• 文化语用门新兴言学分支

    Cross_culture pragmatics is a branch of a newly_rising linguistics.

    youdao

  • 什么是文化语用能力大学生如何获取成为人们关注焦点

    What cross-cultural pragmatic competence is and how college students may achieve this have become issues of major concern.

    youdao

  • 交际中的跨文化语用失误中国学生学习经常遇到的现象。

    It is rather common for Chinese students to encounter intercultural pragmatic failures in foreign language learning.

    youdao

  • 此外文化已经研究的重点集中文化语境中的拒绝行为

    In addition, the cross-cultural pragmatics has paid considerable attention to the various strategies that speakers deploy when performing the speech act of refusal.

    youdao

  • 纵观文化语用失误文章论著,我们发现试对象几乎专业学生

    Scanning the works and articles about pragmatic failure, we find that the subjects being investigated are almost all English majors.

    youdao

  • 关联理论框架是否可以来支撑文化语用失误研究本文讨论一个重点。

    Why RT can be relied upon for a study of cross-cultural pragmatic failure is one of emphases of my thesis.

    youdao

  • 文化研究包括三个层面:跨文化语用言学、跨文化社交语用语用学。

    Cross cultural pragmatics includes the study of cross cultural pragmalinguistics, cross cultural sociopragmatics and interlanguage pragmatics.

    youdao

  • 请求作为一种具体行为文化研究语用研究领域一直倍受关注。

    Request, as a specific speech act, has been widely studied in the fields of cross-cultural pragmatics and interlanguage.

    youdao

  • 本文的作者创建了一个文化关联-顺应模式进行学理论的分析阐释

    The author has proposed a cross-cultural pragmatic model of relevance-adaptation, and given an analytical investigation and explanation to this model from the perspective of pragmatics.

    youdao

  • 本文根据逻辑义学理论文化语用学理论说明在广告篇中存在文化预设和跨文化预设。

    According to the theory of logic semantics and culture pragmatics, there exist inter-cultural presupposition and Tran cultural presupposition.

    youdao

  • 交流学习最终目的,因此外学习者需要更好的应对尽可能避免文化语用失误

    Communication being the final goal for learning a foreign language, pragmatic failure should be duly dealt with and avoided as much as possible to achieve successful cross-cultural communication.

    youdao

  • 文化研究对于翻译原则把握、翻译特殊现象不可译性等能做出合理的解释以及方向性的指导。

    Cross-cultural pragmatics provides some reasonable explanation and directions for the understanding of translating principles and some special linguistic phenomena such as untranslability.

    youdao

  • 文章试从文化角度分析交际中的文化语用失误探讨造成这种现象的原因提出克服这种现象的相应措施。

    This paper analyses intercultural pragmatic failure in communication, discusses the reasons and presents some measures to avoid the failure.

    youdao

  • 随着研究视角扩大社会文化因素进入了行为研究的范围进而导致了行为理论文化语用行为理论的产生。

    With the broadening of research scope, context, social and cultural factors are taken into consideration, thus giving birth to pragmatic act theory and cross-cultural pragmatic act theory.

    youdao

  • 造成语用失误原因主要表达式文化差异

    Causes of pragmatic errors are of two main types: wrong expressions and cultural differences.

    youdao

  • 委婉现象研究有助于培养文化交际意识避免失误

    The study on euphemism phenomenon helps to cultivate the consciousness of cross cultural communication and avoid pragmatic errors.

    youdao

  • 这个层面上对意义分析是以语用行为理论文化交际理论为基础的。

    The analysis of the contextual meaning at the second level is based on the theories of speech acts of pragmatics and cross-culture communication.

    youdao

  • 差异文化交际交际双方由于文化背景不同表达习惯不同因而在过程中表现出差异。

    Pragmatic differences are the differences emerged in the use language between the two sides in intercultural communication due to their different cultural background and different ways of expression.

    youdao

  • 本文探讨以我国学习者为读者对象英汉词典如何有效传递文化对比信息的途径。

    This paper attempts to seek ways by which contrastive linguistic and cultural information can be effectively transmitted through bilingual dictionaries of current English usage.

    youdao

  • 探讨对比不同文化背景下面子差异策略有助于人们文化交际的实践避免语用失误

    It is very useful to explore the differences of face perception and language strategies in Chinese and Western cultures in order to avoid pragmatic failure in cross-cultural communication.

    youdao

  • 可以信息”来组织课堂教学通过了解文化差异减少语用失误等方式不断增强学生交际能力

    Classroom teaching can be organized by "information difference." Students' communicative competence can be improved by means of understanding cultural differences and reducing pragmatic mistakes.

    youdao

  • 本文主要探讨文化注释社会言学文化交际学的关系

    This paper discusses the relationships between cultural Note and Social Linguistics, Intercultural Communication and Pragmatics.

    youdao

  • 文化参量文体参量语用参量这些基本单位建立法”体系不可缺少的要素。

    Cultural parameter, stylistic parameter and pragmatic parameter are essential units in the establishment of Utterance Grammar.

    youdao

  • 本文指出英汉文化差异导致广告翻译语用失效的主要原因。

    This paper argues that the cultural differences between English and Chinese frequently lead to pragmatic failures in advertisement translation.

    youdao

  • 本文四个方面总结称谓特征,从文化传播含义篇意义对等角度来探讨汉称谓英译的可行性

    The paper Outlines four points about its characteristics and studies the feasibility of their Chinese-English translation. in the light of culture transfer, pragmatic and textual equivalence.

    youdao

  • 本文通过言中语用文化差异对比分析探讨学习对待文化差异态度文化教学原则

    This essay focuses on the analysis of the language semantics and the culture difference and thereafter explores the attitude towards Chinese language learning and the principles in culture teaching.

    youdao

  • 但是我国大学教学中,常常忽视了英汉文化差异从而频频造成语用失误

    However, the differences between English and Chinese are often neglected in English teaching, which leads to frequent pragmatic errors.

    youdao

  • 但是我国大学教学中,常常忽视了英汉文化差异从而频频造成语用失误

    However, the differences between English and Chinese are often neglected in English teaching, which leads to frequent pragmatic errors.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定