费城坦普尔大学一位法律学教授,戴维波斯特说:“它是一个允许人们聚在一起,自己掌握自己的命运的设备,很像我们的民族国家。”
“[It] is a device that allows people to get together and control their own destiny, much like our nation-state, ” says David Post, a law professor at Temple University, Philadelphia.
我们坚信,命运掌握在人类自己手中;我们坚信,人类能创造一个比过去、现在都更加美好的未来。
We see that we can take our fates in our hands and create a future for humanity that will be better than the past, or the present.
在资源的战场上我们能够为我们国家赢得一个新的信心,并且我们能够再次掌握和支配我们的共同命运。
On the battlefield of energy we can win for our nation a new confidence, and we can seize control again of our common destiny.
作为美国人,我们相信个人能够掌握自己的命运并影响历史的进程。
As Americans, we believe in the power of individuals to determine their destiny and shape the course of history.
在整个非洲,我们看到人们掌握自己命运、自下而上实行变革的无数例子。
Across Africa, we've seen countless examples of people taking control of their destiny, and making change from the bottom up.
我们是一个整体,永不放弃——我们做大事敢担当,我们掌握自己的命运。
We're a people who don't give up – who do big things, who shape our own destiny.
我们自信源于对上帝的信仰,上帝号召我们要掌握自己的命运。
This is the source of our confidence, the knowledge that God calls on us to shape an uncertain destiny.
或者它掌握在我们自己手中,制定了一切的命运?
Was the die cast from the very beginning or is it in our own hands to alter the course of destiny?
这些年轻人掌握着我们两国的将来,以及世界的命运。
These young people will have in their hands the future of our two nations and the destiny of our world.
因为我们知道,一旦失去了控制,我们的命运就掌握在别人的手里了,还有什么比这更危险的呢?
Because we know: to lose it is to put our fate in the hands of others. And what could be more dangerous?
命运给予我们的不是失望之酒,而是机会之杯。因此,让我们毫无畏惧,满心愉悦地掌握命运。——尼克松。
Our destiny offers not the cup of despair but the chalice of opportunity. So let us seize it not in fear but in gladness. — R. M. Nixon.
现在我们自己给自己买礼物,掌握自己的命运,为自己的行为负责,以及生活在自己创造的世界里。
Now we get our own presents, control our own fates, take responsibility for our own actions, and live in the world we have created...
你已经如此的接近裂口,处在旁观者的角度,我们非常的高兴,最终你将掌握自己的命运。
You have closed the gap for us so much that we actually delight here in sitting back while you take control of your own destiny toward that very end.
从时空意识的掌握中我们可以清楚地看到作家在时空的转换中对主人公命运的安排与叙事语言的特色。
We can clearly see the features how the writers set the fate of protagonists and narrative character from their master of time and space consciousness.
或许家庭的条件我们不能改变,但是命运掌握在自己手里,不是吗?
Perhaps the family conditions we cannot change, but the destiny in their own hands, isn't it?
但是今天,我们似乎是在经历了那些想重新努力控制更美更好的命运掌握金钱。
Today, however, we seem to be experiencing a renewed effort by those who want more control over the destiny of America to better control the money.
从你们的行列中,产生出伟大的将领,在战钟响时,掌握国家的命运,西点军校的同学们从未使我们失望过。
From your ranks come the great captains who hold the nation's destiny in their hands the moment the war tocsin sounds.
首先我们今天的新闻来说马萨诸塞州的波士顿,波士顿爆炸案的袭击者的命运现在掌握在陪审团手中。
We're starting in Boston, Massachusetts, though, where the fate of a Boston marathon terrorist bomber is in the hands of a jury.
我们是祖国的花朵,祖国未来的命运掌握在我们的手中,我一定会要好好地学习,长大后报效祖国。
We are flowers of the motherland, the motherland future destiny in our hands, I certainly want to learn, grow up to serve the motherland.
当然,看这只狮爪,已被剥皮,它奇怪的让我想起人的手,这真讽刺,因为它们的命运掌握在我们手中。
And of course, looking at this lion paw that has been skinned, it eerily reminds me of a human hand. And that's ironic, because their fate is in our hands.
因为我们知道,一旦失去了控制,我们的命运就掌握在别人的手中了,还有什么比这个更危险的呢?
Because we know to lose it is to put our fate in the hands of others. And what could be more dangerous?
我们可以说,如果我们丢掉冠军的话,那是因为我们自己放弃了,因为我们的命运掌握在我们的手中。
We can say that if we lose it, it's because we have given it away, because our destiny is in our hands.
我们国家的命运掌握在千百万自由的男女公民手中、头脑中和心中,她把对自由的忠诚置于上帝的指引之下。
This nation has placed its destiny in the hands and heads and hearts of its millions of free men and women; and its faith in freedom under the guidance of God.
从某种程度上说我们可以掌握自己的命运,我们要保证一直胜利,正如我们在查尔顿所做的,正如我们这周六主场对阵米德尔斯堡时一定会做到的。
We can control our destiny, up to a point, by continuing to win, as we did at Charlton, and as we surely must, at home to MiddleSuper Boyrough on Saturday.
我们尽可以终生认为命运由自己掌握,而可能永远不会发现在很大程度上,我们不过是世界剧场中的小小配角。
We can well think all our lives long that we are following our own noses, and may never discover that we are, for the most part, supernumeraries on the stage of the world theatre.
我们尽可以终生认为命运由自己掌握,而可能永远不会发现在很大程度上,我们不过是世界剧场中的小小配角。
We can well think all our lives long that we are following our own noses, and may never discover that we are, for the most part, supernumeraries on the stage of the world theatre.
应用推荐