• 过去儿子转身坚定地他说:“我们。”接下来发生的令人意想不到。

    I went over to them, picked up my son, turned to the boy and said, firmly, 'No, we don't push," What happened next was unexpected.

    youdao

  • 妇人进来以利沙俯伏抱起儿子出去了。

    She came in, fell at his feet and bowed to the ground. Then she took her son and went out.

    youdao

  • 小家伙点头后约翰森把将就像是对待自己儿子一样走向一个乱糟糟帐篷

    When the boy nodded, Johnson lifted him onto his hip, as he might've done with one of his own sons, and headed for the mess tent.

    youdao

  • 父亲抱起儿子:“好聪明孩子宁愿失去一百棵树,也不愿听说谎。”

    The father carried his son and said, "My clever child, I would rather lose one hundred trees then you should tell a lie. ""

    youdao

  • 紧紧地拥都把了,是30年来她跟儿子的第一次接触

    A hug so tight that he picked her up was the first touch from her son in thirty years.

    youdao

  • 林肯:“这个妈妈不会许多妈妈那样,战死沙场的儿子哀伤。”他把其馀两只小猫也抱起

    "She can't grieve as many a poor mother is grieving for a son lost in battle," Lincoln remarked, collecting the other kittens.

    youdao

  • 父亲儿子说:“好聪明的孩子,我宁愿失去一百棵树,也不愿听你说谎。”

    His father returned and got very angry. He said to himself, "If I found out who cut my trees. I would give him a good beating."

    youdao

  • 威尔士一听觉得好挖,就是咱威尔士人做国王不错挖,结果爱德华抱起还不会说话吃奶儿子说:妙

    There he wined and dined them until they were feeling quite jovial. Seeing the state his guests were in, Edward asked them if they would be willing to serve a prince who spoke not a word of English.

    youdao

  • 威尔士一听觉得好挖,就是咱威尔士人做国王不错挖,结果爱德华抱起还不会说话吃奶儿子说:妙

    There he wined and dined them until they were feeling quite jovial. Seeing the state his guests were in, Edward asked them if they would be willing to serve a prince who spoke not a word of English.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定