你如何描述30节所应许的奖赏?
你切实的盼望得见主所应许的仁慈吗?
Are you longing to see God's goodness in the way he promised it to you?
所应许的原是向亚伯拉罕和他子孙说的。
所应许的原是向亚伯拉罕和他子孙说的。
求祢记念向祢仆人所应许的,那叫我有盼望的话。
"Remember the word unto thy servant, on which thou hast caused me to hope," is most prevalent pleading.
罗四21 且满心确信,神所应许的,他也必能作成;
Rom. 4:21 And being fully persuaded that what He had promised He was able also to do.
或者耶和华照他所应许的与我同在,我就把他们赶出去。
You yourself heard then that the Anakites were there and their cities were large and fortified, but, the LORD helping me, I will drive them out just as he said.
祂要让亚伯拉罕和撒拉生一个儿子,那就是祂所应许的以撒。
He was going to give Abraham and Sarah a true son. That promised son was Isaac.
你们还需要忍耐,好使你们行完了神的旨意,可以领受所应许的。
You need to stick it out, staying with God's plan so you'll be there for the promised completion.
在大卫和所罗门时代、神对以色列人所应许的土地已完全的实现。
In the days of David and Solomon, there was the complete fulfillment of God's promise of the land he was to give to the Israelites.
有人说他是神的一个先知,有的说他是弥赛亚, 神所应许的救主。
Some think he is a prophet of God, others say He is the Messiah, the Savior God promised to send.
你们一人必追赶千人,因耶和华你们的神照他所应许的,为你们争战。
One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you.
你们一人能赶走千人,是因为上主你们的天主,照他所应许的,亲自为你们作战。
One of you pursued a thousand since Yahweh, our God, fought for you as he had promised.
请你记得,亚伯拉罕曾受过试验,曾恒久等候,曾得了所应许的,而心满意足了。
Remember, Abraham was tried; he patiently waited; he received the promise, and was satisfied.
接着基督来了,成全了律法和先知所应许的,得胜了罪恶,并且白白地赐下了永生。
Then Christ came, fulfilling the Law and the Prophets, conquering sin, and freely providing eternal life.
救恩不是靠著行律法而得的,上帝忠心的仆人,是因信而顺服上帝得著所应许的救恩。
Though salvation is not by the works of the law, yet the blessings which are promised to obedience are not denied to the faithful servants of God.
所罗门说,耶和华以色列的神是应当称颂的。 因他亲口向我父大卫所应许的,也亲手成就了。
Then he said: 'Praise be to the Lord , the God of Israel, who with his hands has fulfilled what he promised with his mouth to my father David.
耶和华却因自己与大卫所立的约,不肯灭大卫的家,照他所应许的,永远赐灯光与大卫和他的子孙。
Nevertheless, because of the covenant the Lord had made with David, the Lord was not willing to destroy the house of David. He had promised to maintain a lamp for him and his descendants forever.
又使你得称赞,美名,尊荣,超乎他所造的万民之上,并照他所应许的使你归耶和华你神为圣洁的民。
He has declared that he will set you in praise, fame and honor high above all the nations he has made and that you will be a people holy to the LORD your God, as he promised.
耶和华却因自己与大卫所立的约,不肯灭大卫的家,照他所应许的,永远赐灯光与大卫和他的子孙。
Yet the LORD was not willing to destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and since he had promised to give a lamp to him and to his sons forever.
耶和华却因自己与大卫所立的约,不肯灭大卫的家,照他所应许的,永远赐灯光与大卫和他的子孙。
Yet the LORD was not willing to destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and since he had promised to give a lamp to him and to his sons forever.
应用推荐