我很不情愿地把老妇人还给了还在商店前面敲着脚的看护者。
Reluctantly, I had to return the elderly woman to her keeper, who was still tapping her foot at the front of the store.
我很不情愿地把实情告诉了她。
我很不情愿地答应了。
当你打我的时候,请记住我的牙可以轻易咬碎你的手骨,但我很不情愿做这样的事。
Remember before you hit me that I have teeth that could easily crush the bones of your hand but that I choose not to bite you.
最近还在排练传说中的美国版春节联欢晚会,虽然我很不情愿,但是没有办法,谁会和钱过不去呢?
Recent rehearsal is still legendary American version of the Spring Festival, though reluctantly, I have no alternatives, and who would make life difficult for the money? But also u.
我很不情愿地决定在旅途中节省每一分钱,所以在撒马尔罕,我只能在一家背包客旅馆找了一间宿舍入住。
With no guarantee that it would be working when I finally got there, I grudgingly decided that I had to economise and so ended up in a dormitory room at Samarkand's cheapest backpacker hostel.
我很不情愿坐在他们旁边,就如我绝不会要求加入他们的行为一样——这两者对我来说并没有什么不同——因此我谨慎地隔几个座位坐了下来。
I could no more have sat beside them than I could have asked to join in-it would have come to much the same thing - so I took a place a few discreet seats away.
在我的孩子8岁那年母亲节的时候,我被带去教堂,我去了但是很不情愿。
It was then that my eight-year-old wanted to take me to church on Mother's Day. I went and didn't like it.
我也知道我每天早上必须得起床,但一想到这儿,心里就很不情愿。
I know I have to get up every morning, but my mind rebels at the thought.
律师很不情愿的准备着各种离婚文件,因为他实在想不通,这对夫妇一直走了四十个春秋,竟然在古稀之年还想离婚.当这对夫妇在文件上签字的时候,老太太对老头说:"我真是爱你的,但我实在无法控制下去了.很抱歉!"
The lawyer was having a hard time trying to get the papers done,because he couldn't understand why,after 40 years of marriage and age 70,the old couple wanted a divorce.
我强迫自己把注意力集中在两个最重要的,我必须解决的问题上,但我实在很不情愿这样做。
I forced myself to focus on the two most vital questions I had to answer, but I did so unwillingly.
但他还是很不情愿地让我牵出了那辆造型粗犷的红色混合自行车,告诫我与繁忙的车流保持距离。
Still, he reluctantly let me take the tough-looking red hybrid bicycle, warning me to stay out of the heavy traffic.
我总是很不情愿这样子,是因为尽管一些产品很好,但并不是所有完全达到我的严格标准和期望。
I've always been reluctant to do so because while some are very good, none ever completely met my strict standards and expectations.
做为一名刚到校园才三天的新的国际留学生,我真的很不情愿对任何事情做任何抱怨。——投诉诉。
As a new international student who has only been here on campus for 3 days, I am most reluctant to complain about anything.
我知道有不少人在布施的时候很不情愿,或在奉献了自己的时间或金钱后感到贫乏。
Many people I know give grudgingly or feel deprived after they have made a gift of time or money.
那只熊猫终于很不情愿地移动了,当它穿越一片较稀的竹林时,我可以清楚地看到它。
The panda reluctantly finally moves and wanders pass a less dense area and I get a clear view of it walking past.
作为一名新的留学生,刚来到校园才三天时间,我真的很不情愿对任何事情做任何抱怨,然而,请相信我:我不得不这么做。
As a new international student who has only been here on campus for 3 days, I'm most reluctant to complain about anything, but, please trust me: I have to do so.
作为一名新的留学生,刚来到校园才三天时间,我真的很不情愿对任何事情做任何抱怨,然而,请相信我:我不得不这么做。
As a new international student who has only been here on campus for 3 days, I'm most reluctant to complain about anything, but, please trust me: I have to do so.
应用推荐