• 小心摔坏杯子便对大发雷霆

    He raged at me for my breaking the glass carelessly.

    youdao

  • 不过迟到了一点点用不着大发雷霆

    You don't have to jump all over me just because I'm a little late.

    youdao

  • 大发雷霆

    He descended on me like a thunderbolt.

    youdao

  • 门农对阿基里大发雷霆:“绝对不会姑娘回去。”

    Agamemnon gets furious with Achilles, and he says, "No, I'm not giving back my girl."

    youdao

  • 如果哈里不能这间屋子,地狱里去,”希刺克厉夫大发雷霆

    If Hareton does not turn you out of the room, I'll strike him to hell, 'thundered Heathcliff.

    youdao

  • 就算是父亲整理行李,弗洛拉·格曼动身去新奥尔良的时候,母亲没有大发雷霆过。

    Even when my father packed up and left for New Orleans with Flora Gorman, my mother hadn't gone on a cussing binge.

    youdao

  • 当然了,今天工作忙很累,但是实在不应该那么大发雷霆

    Sure, I had a hard day at work, but I really shouldn't blow my top that way!

    youdao

  • 发现的确真的一旦愤怒宣泄出来,大发雷霆

    I've certainly found this to be true; once I get going, I can whip myself into a fury.

    youdao

  • 昨晚着脚卧室准备大发雷霆

    Last night, I stomped into our bedroom ready to turn on my anger at full volume.

    youdao

  • 丹尼尔韦伯斯特1848年格党大会上只获得了一个二等门票,为此他大发雷霆“就是不能这样丢人显眼了!”

    Offered second billing on the Whig Party ticket in 1848, Daniel Webster cracked, "I do not propose to be buried until I am dead."

    youdao

  • 重点提问倾听”,莉拉11岁马尔塔母亲,“想法使谈论什么事情使她困惑,做了什么事使她如此大发雷霆。”

    "I focus on asking questions and listening," says Lila, mother of eleven-year-old Marta. "I want to get her talking about what's bothering her, what I did that made her so angry."

    youdao

  • 无理取闹!“大发雷霆道:”胡说什么呢!怎么可以这样?无理取闹,好吧,就是无理取闹了!但是你要记住是你告诉聪明的。

    "Commotion!" she hotly resented. "Nonsense! How can you say such a thing? Commotion, indeed! But, you know, you said he was clever."

    youdao

  • 为了庆祝结婚周年太太花了整个下午准备晚餐。可是,3个小时回家因此大发雷霆

    My wife spent all afternoon cooking a special dinner for our wedding anniversary. So she really flew off the handle when I came home 3 hours late.

    youdao

  • 母亲:(长叹一声)丈夫看到这个大发雷霆的。

    Mom: (gives a large sigh) My husband is going to throw a fit when he sees this.

    youdao

  • 大发雷霆时,努力寻找生气这个3条积极品质

    While I am huffing and puffing, I try to find 3 positive qualities about the person, who has pushed my buttons.

    youdao

  • 妻子总是小事大发雷霆受不了了,想离婚

    Eg My wife is always ticked off in small things and I can't stand her to get devoiced.

    youdao

  • 不要因为头发姜黄色就大发雷霆-你也知道事实就是这样。

    Don't get into a wax because I said you hair is ginger-you know that it is.

    youdao

  • 非常容易生气而且大发雷霆

    I am horribly irritable, and out of temper.

    youdao

  • 今天上午躲开经理他正做出一些决定大发雷霆

    I should avoid the director this foaming, he's foam ing with rage over some decision that's been made.

    youdao

  • 如果女儿所说的话告诉大发雷霆的。

    When I told him what his daughter had said I thought he'd burst a blood vessel.

    youdao

  • 认为今天上午应该避开经理作出决定正在大发雷霆

    I think you should avoid the director this morning, he's frothing with rage over some decision that's been made.

    youdao

  • 新近委托人38岁妮可抱怨丈夫大发雷霆,因为发现所说的“一个美容小疗程”实际上整个面部的激光手术。

    A recent client - Nicole, 38 - complained that her husband "blew a fuse" on discovering that what she had called "a minor beauty procedure" was actually a laser-job of her entire face.

    youdao

  • 拒绝从事家庭商业时,父亲大发雷霆,把继承权完全剥夺

    My father was so furious when I refused to go into the family business that he cut me off without a penny.

    youdao

  • 如果家具上沾上一小油漆就会大发雷霆所以学会小心

    If I got even a tiny drop of paint on her furniture, she would get furious. So I learned to be very careful.

    youdao

  • 不想每次看到为了这个团队带来的不稳定大发雷霆

    I would not want to see him get fired for me after all the immaturity I've been through with this organization.

    youdao

  • 告诉丢了钥匙时,以为大发雷霆的。

    I thought he was going to have a cow when I told him I "d lost his key."

    youdao

  • 告诉丢了钥匙时,以为大发雷霆的。

    I thought he was going to have a cow when I told him I "d lost his key."

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定