然后她瞪大眼睛看看我,仿佛在说:你明白吗,这个世界了解我们的绝望吗?
And she looked at me wide-eyed as if to say: do you understand, does the world understand our desperation?
它可能是在我们的绝望中找到一个自然治愈,我们采取一个扭曲的看法是什么可靠的。
It may be that in our desperation to find a natural cure we adopt a distorted view of what is reliable.
如果不表达的话,那我们就不会知道失去意味着什么;我们可能知道,但如果药物治疗安抚了我们的绝望,那我们可能不能完全感受到。
It is not that we would not know what the loss meant if there was no expression; we would know, but we wouldn't feel it fully if medications soothed our despair.
如果我们不能将我们的问题控制住,无能为力和绝望感往往就会随之而来。
If we can't bring our problems under control, feelings of powerlessness and despair often ensue.
我们将陷入绝望的混乱。
第二,我们希望通过刑事司法系统来治疗那些因为绝望而导致的行为。
The second has us looking to the criminal justice system to cure behavior that is as much as anything the result of despair.
当其他人可能在感到绝望时,我们会大笑,这是关于英国幽默最奇怪的事情之一。
The fact that we laugh when other people might feel hopeless is one of the strangest things to learn about British humor.
因此,在非常时期,我们从黑暗中看到光明、从绝望中看到希望的非凡能力,将把我们动员起来,以决心面对恐惧,以雅量面对愤怒。
So, in extraordinary times, our extraordinary capacity to see light in darkness, hope in despair, is mobilizing us to join together to face fear with resolve, and anger with grace.
“二十年前的旱灾后,我们的处于极其绝望的境地,但现在我们的生活改善很多,”阿里说,“之前,大多数家庭每家只有一座粮仓。”
"Twenty years ago, after the drought, our situation here was quite desperate, but now we live much better," he said. "Before, most families had only one granary each."
如果我们是被诅咒的,那么海蒂就是我面对绝望时的安慰,而我则是她面对残忍时的保护。
If we were cursed, then Hattie was my comfort against despair, and I was her protection against cruelty.
找到一些仍然值得感激的事会帮助我们远离彻底的绝望——这事可不能靠抱怨完成。
Finding something to appreciate, he said, can save us from absolute despair—in a way that abject complaining cannot.
丧事办完后的那天晚上,我的小姐和我坐在书房里;一会儿哀伤地思索着我们的损失——我们中间有一个是绝望地思索着,一会儿又对那黯淡的未来加以推测。
The evening after the funeral, my young lady and I were seated in the library; now musing mournfully--one of us despairingly--on our loss, now venturing conjectures as to the gloomy future.
“不应该这样野蛮的对待外来务工者”,一位绝望的家长说,“他们对我们太不公平了。”
"Migrants shouldn't be treated so cruelly," says a despairing parent. "They are so prejudiced towards us."
“不应该这样野蛮的对待外来务工者”,一位绝望的家长说,“他们对我们太不公平了。”
“Migrants shouldn't be treated so cruelly,” says a despairing parent. “They are so prejudiced towards us.
那种绝望将会干扰我们的日常功能,停止生存所必须的活动。
The despair would have interfered with our daily function, bringing the activities needed for survival to a stop.
我们看《我爱露茜》、《吉利根岛》、《中部的马尔柯姆》以及《绝望主妇》。
We watched Gilligan's Island. We watch Malcolm in the Middle.
时间似乎开始减慢脚步,每一分钟似乎都变成让我们在混乱中绝望的永恒。
Time seemed to slow down, and minutes turned into an eternity as we were entangled in helplessness.
要克服绝望,我们必须首先识别我们遭遇的是哪种类型的绝望。
We can overcome hopelessness by first recognizing which of these nine types we are confronting.
同时,我们不希望我们的故事掩盖了那些绝望的出逃者的严重的生存困境。
At the same time, though, we do not want our story to overshadow the critical plight of these desperate defectors.
《绝望主妇》:我们都有绝望的时候,但是当我们正视他们的时候,我们就会发现自己实际上有多坚强。
《Desperate Housewives》: We all have moments of desperation. But if we face them head on, that's when we find out just how strong we really are.
他们会知道我们的快乐和悲伤,我们对生命的颂扬及我们在深夜里感到孤独时感动的绝望。
Do they know our joys and our griefs, our little celebrations of life and the desperation we can feel alone in the dead of the night?
我们已经能够注意到非洲可能取得的进展,我们所看到的不仅仅是绝望与痛苦。
We have really been able to call attention to the progress that's possible in Africa and not just the despair and misery.
公平的说,很多外国人去贫民窟是希望去理解贫穷,而当他们离开时他们相信对我们绝望的贫苦境地有了更好的领悟。
To be fair, many foreigners come to the slums wanting to understand poverty, and they leave with what they believe is a better grasp of our desperately poor conditions.
诚然,那些提到卡夫卡的人,他们中的绝大部分把他的作品定义为“人类走投无路时所发出的绝望呼喊”,但是这需要我们重新审视。
Most of those who have spoken of Kafka have indeed defined his work as a desperate cry with no recourse left to man. But this calls for review.
总之,我们当前绝望的情绪可以立即得到扭转,如果我们只是将其看作是一种精神的变化。
In short, our current mood of despair could be reversed almost instantaneously-if it is recognized as a pathology, a sort of degeneration of the spirit.
纵观全美国,有时我们就像一座卓越的孤岛,被公立学校绝望的海洋环绕。
It sometimes seems we are an island of excellence surrounded by a sea of despair in our public schools all across America.
我们不应该只在我们绝望需要帮助的时候,才留心听神的指示。
We shouldn't have the mentality of only listening for God's instruction when we desperately need help.
我们不应该只在我们绝望需要帮助的时候,才留心听神的指示。
We shouldn't have the mentality of only listening for God's instruction when we desperately need help.
应用推荐