一方面,当我们与他们交流时,我们可以分享自己的希冀、梦想或疑问。
On the one hand, we can share our hopes, dreams or problems when we communicate with them.
我们与他们一道思念和祈祷。
我们与他们有任何历史联系?
当我们与他们握手时,他们微笑着欢迎我们。
我们与他们保持经常性对话,这对两国都有利。
We talked to them regularly and this benefited both countries.
这些年中我们与他们的业务联系一直非常令人满意。
In all these years our relations with them have been consistently and entirely satisfactory.
所以我们应该接待这样的人,叫我们与他们一同为真理做工。
Therefore we ought to support people like these, that we may be fellow workers for the truth.
有些欧洲朋友也建议我们与他们一起合资经营我们的一些产品。
A few of our friends from Europe have also suggested that we participate in joint enterprise with them dealing in some of our goods.
所以,我们小心地避免那些促使人们将我们与他们混为一谈的用法。
So we are careful to avoid usage that would encourage people to lump us in with them.
后者和美国进行学术交流的愿望只怕比我们与他们交流的愿望更强烈。
The latter group wants to engage with U. S. academe as much as or more than we want to engage with them.
我们与他们的谈判已经让他们认识到了最后期限的到来,这让他们害怕。
Our negotiations with the cabal have made them aware of the impending deadline and this scares them.
比我们陪伴他们度过大量时间更重要的是要提高我们与他们共度时间的质量。
And more important than the quantity of hours we spend with them is the quality of those hours.
乌合之众浮躁压在我们身上,骚扰我们与他们的长矛,并与箭的飞行压倒我们。
The rabble pressed impetuously upon us, harassing us with their spears, and overwhelming us with flights of arrows.
好消息是,虽然考虑到我们与他们的全部贷款成本削减,人民币和汇率还是在下降。
It is good news that the Chinese currency is going down though considering all the loans we have with them are going to cost less.
求祢使用我们去鼓励他们,帮助我们与他们建立友谊,好叫他们能成就祢对他们的呼召。
Use us to provide it. Help us to make friends with them and help them fulfill their calling.
你永远不会忘记的是历史上的那些另人难以置信的球队,我们与他们的境界之间还有距离。
What you can't forget is that in the history of the game there have been some unbelievable teams so we have a way to go before reaching those levels.
有些欧洲朋友也建议我们与他们一起合资经营我们的一些产品。不过,这个需要进行详细地讨论。
A few of our friends from Europe have also suggested that we participate in joint enterprise with them dealing in some of our goods.
当彼得有关此行为的15点09分向外邦人部告诉他说,“上帝使我们与他们之间没有区别,但清洗的信仰他们的心。”
When Peter tells about this ministry to the Gentiles in Acts 15:9, he says, "God made no distinction between us and them, but cleansed their hearts by faith."
这世界上总是有很多很厉害的人,但是我们与他们所处的环境不同,所以我们没有必要非得让自己去与别人一争高下。
This world always have a lot of very powerful people, but we are in the different circumstances, so we do not need to let ourselves compete against others.
他说:“从他们怎样帮助我们扩大我们绿色产品的影响到下一代环保洗涤剂应选择什么样的香剂成分,我们与他们交流多方面的事情”。
“We communicate with our people about everything from how they can help us magnify our green message, to what scent we should choose for our next eco-friendly laundry detergent,” said Hollender.
我们确实理解他们的挫折但是我们也希望他们能记得如此长期我们与他们一起做十分大的卷并且确实一起总安置和好的商业我们的债务。
We do understand their frustrations but we also hope that they can remember for so long we did very large volume with them and good business together and always did settle out our debts.
世界各国的穷人向我们提出了挑战,要求我们与他们建立新的伙伴关系,使他们可以感受爱、尊敬、倾听、关怀、诚实、公平、团结和帮助。
Poor people around the world have challenged us to create new partnerships with them; partnerships in which they experience love, respect, listening, caring, honesty, fairness, unity, and helpfulness.
世界各国的穷人向我们提出了挑战,要求我们与他们建立新的伙伴关系,使他们可以感受爱、尊敬、倾听、关怀、诚实、公平、团结和帮助。
Poor people around the world have challenged us to create new partnerships with them; partnerships in which they experience love, respect, listening, caring, honesty, fairness, unity, and helpfulness.
应用推荐