我们是否会重新感到耻辱与羞愧?
没有什么比不懂装懂更让人感到耻辱。
There is no more shameful act than pretending to know what one does not.
当他和我握手时,我对他说,他让我为自己是阿肯色人感到耻辱。
When he shook my hand, I told him he made me ashamed to be from Arkansas.
但他因为爱她,也因为为遭遇之事感到耻辱,将她带到总督面前。
But he, partly out of love for her and partly in shame at what had befallen him, brought her before the governor.
对这件事我并不感到耻辱,可是为什么偏偏落在我的头上呢?
This matter did not make me shameful, but, why it happened to me unluckily?
当我早晨醒来的时候,我不想为从镜中看着我的那个人而感到耻辱。
When I get up in the morning I don't want to be ashamed of who is looking back at me from the mirror .
我们听到了侮辱,感到耻辱,满面羞惭,因为外方人闯进了上主殿宇的圣所。
We are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: because strangers are come upon the sanctuaries of the house of the Lord.
从小时候起,我们就被教导把孤单看成是与可怜、害怕或感到耻辱的一种东西。
From childhood we're conditioned to view aloneness as something to pity, fear, or feel ashamed of.
对很多身在埃尔多雷特的人来说,看到他在遥远的地方听候提讯使他们感到耻辱。
Seeing him arraigned in a far-off land has felt humiliating for many people in Eldoret.
由于你,我感到耻辱。对我自己,对任何接触你的人来讲,你都是一个很大的伤害。
I'm so ashamed of myself 'cause of you. You're a big risk to anyone that does it and to me.
令人感到耻辱的韩国科学家黄禹锡昨天在六个月的缓刑之后,在韩国上诉法院被宣判有罪。
Disgraced South Korean scientist Woo Suk Hwang had his conviction upheld yesterday by an appeals court in South Korea, which knocked 6 months off Hwang's suspended sentence.
这就是为什么我自称胖子,毫不羞愧,无论有多少人坚称我和胖子一词需要为此感到耻辱,并为此致歉。
That's why I shamelessly call myself fat, no matter how many people insist that both the word and my body demand some measure of embarrassment and apology.
发挥你的长处,避开你的短处,这没有什么好感到耻辱的,特别是在队友可能比你做得更好的情况下。
There is no shame in playing to your strengths, playing away from weaknesses, when someone else on the team might do better …
但我认识到,我不能这样做。甚至连小鸟和蜜蜂都在忙着工作,我,作为一个人,应该为无所事事而感到耻辱。
If even the bees and birds were so busy at work, then I, a human being, should be ashamed of being idle.
如果你曾扔过一块口香糖,一张纸、糖果包装、烟蒂,那么你就是恶心的乱丢垃圾的人。你应该为你自己感到耻辱。
If you've ever thrown even one piece of gum, paper, candy wrapper, cigarette butt, etc on the ground, you're a disgusting litterbug, and you should be ashamed of yourself.
在格莱沃尔节上是没有人在乎婚姻誓言的,他们不会为再婚感到耻辱。不管是临时的还是永久的。《人类星球》导演T.S说道。
No stigma is attached to setting aside one's marriage vows at Gerewol whether temporarily or permanently, says Human Planet director Tuppence Stone.
例如,如果乘坐高碳排的飞机旅行会让一部分群体感到耻辱的话,那么相反,社会影响可能会使得削减碳排更加容易。休姆补充道。
Conversely, social effects could make cuts easier - for example, if the high emissions associated with flying stigmatise air travel among some groups, adds Hulme.
波兰人的淡定和从容应该令每一个不相信和平与和解的国家感到耻辱,也会令那些坚信年轻的一代应做出必要的牺牲去抚平历史伤痛的国家感到汗颜。
Poland should shame every nation that believes peace and reconciliation are impossible, every state that believes the sacrifice of new generations is needed to avenge the grievances of history.
我对仁慈男子拥抱她的手镯感到一丝耻辱。
I feel a trace of disgrace for the gracious man 's embracing her bracelet.
我对仁慈男子拥抱她的手镯感到一丝耻辱。
I feel a trace of disgrace for the gracious man's embracing her bracelet.
国有媒体强调自主创业应该从现在开始成为值得接受的生活方式,选择自主创业的人不再感到“耻辱”。
State media have stressed that self-employment should from now on be considered an acceptable way of life, and those that choose it will no longer be "stigmatised".
但也有时候——好多天有这么一次,或者要好几个月才有这么一次,她会感到一双眼睛——一双人类的眼睛望着她那耻辱的印记,似乎能给她片刻的宽慰,象是分担了她的一半痛苦。
But sometimes, once in many days, or perchance in many months, she felt an eye - a human eye - upon the ignominious brand, that seemed to give a momentary relief, as if half of her agony were Shared.
如果是在私下里,克斯特亚觉得自己也许能够安抚艾薇塔的愤怒,但在公开场合,他感到自己被耻辱紧紧地束缚住了。
In private, Kostya thought that he might have been able to contend with Ivetta's anger, but in public he felt inhibited by shame.
重要的一点是,英语世界对于同样的一场战争有着截然不同的记忆:它是一场悲剧,但它不会给人们带来耻辱感,提起它也不会令人们感到自己曾经是多么的无能。
It matters a lot that the Anglo-Saxon world has a different memory of that same war: it is a tragic event, but not a cause for shame, nor a reminder of impotence.
新闻发布会在伍兹复出名人赛的前一夜召开。 会上,伍兹反复提到自己的多重性丑闻已对家庭造成了伤害,为此他感到羞愧和耻辱。
Speaking at a press conference on the eve of his return at the Masters, Woods said repeatedly that he was ashamed of what he had done to his family with his multiple infidelities.
新闻发布会在伍兹复出名人赛的前一夜召开。 会上,伍兹反复提到自己的多重性丑闻已对家庭造成了伤害,为此他感到羞愧和耻辱。
Speaking at a press conference on the eve of his return at the Masters, Woods said repeatedly that he was ashamed of what he had done to his family with his multiple infidelities.
应用推荐