按美国的标准,一件真正的古董必须至少有100年的历史。
By US standards, a genuine antique must be at least 100 years old.
我建议,有些部门如果要培养该国所需的、经过充分训练的专业人员,就必须继续按现有的水平提供经费。
May I suggest that there are some departments which must continue to be financed at existing levels if these are to produce the fully trained professionals which the country needs.
如果按错了踏板,海豚必须等几秒钟才能再试一次。
If the wrong paddle was pressed, the dolphin had to wait several seconds before it could try again.
我不行——按规定,照片必须用传统相机拍摄。
I can't—the rules say the photos have to be taken with a traditional camera.
你必须想尽办法按航道行驶,你很快就要进入暗礁水域了。
You must try to hold her to her course, you'll go into the waters of submerged reefs soon.
同时代理服务器还必须停止按HTTP来处理该请求。
In addition the proxy server must stop processing the request as HTTP.
现在此政策已取消,访问者必须要再多按一键才能访问未过滤的网站。
It has now cancelled this policy, and visitors have to click one extra button to access the unfiltered website.
按我理解,这说明误投至百慕大的情况必然经常发生,以至于必须刻个图章来处理。
To me, it says that this situation of "MISSENT to BERMUDA" must happen frequently. So much so that a stamp was manufactured to deal with it.
客户必须选择适用于其应用程序的模式,不过我们主张使用“按请求会话”模式,因为它可以提供更好的可扩展性。
Customers must choose which is appropriate for their application, though it is our opinion that session-per-request offers better scalability.
补救方案:按日程表行事将会帮助你追踪所有你必须完成的任务并确保你不会忘记。
Remedy: Keeping a schedule will help you to track all the tasks that you have to do and ensure that tasks aren't forgotten.
必须将应用程序和资源设计为按用户需求、业务策略和竞争压力处理不同的更改。
Applications and resources must be designed to handle diverse changes in user needs, business strategies, and competitive pressures.
这意味着我将不能按日期查找;我必须逐条浏览直到找到该链接,然后单击它。
This means that I can't just enter the date I'm looking for; I have to browse for a link and click it.
按此方式设置了计算单元后,必须重新启动部署管理器和所有节点代理才能重新读取配置。
Once a cell has been setup in this way, the deployment manager and all node agents must be restarted to re-read the configuration.
这些空行在语义上是正确的(根据SQL/XML标准),如果按这种方式编写查询,则必须返回它们。
These empty rows are semantically correct (according to the SQL/XML standard) and must be returned if the query is written the way it is.
例如,代码中的端口号必须匹配流程服务器中按引导地址指定的端口2809。
For example, the port number in the code must match the port 2809 specified as the bootstrap address in the process server.
不过,我们必须确保那些按规矩办事却陷入经济困境的老百姓得到帮助。
But we have to make sure that folks who have played by the rules and are struggling can get some help.
UDP数据包可能会丢失,或者不按顺序发送给接收的应用程序;必须在应用程序层进行错误处理。
UDP Datagrams can be lost or delivered in a different order to the receiving application; the error handling must be done at the application layer as well.
所有的REST查询必须通过签名令牌签名的方式进行认证,该过程通过对按小写的字母顺序排序的查询参数使用私钥进行签名。
All REST queries must be authenticated by signing the query parameters sorted in lower-case, alphabetical order using the private credential as the signing token.
如果按种类组织一切,您将必须切记不要用具有相同名称的新文件覆盖旧文件。
If you keep everything together by category, you're going to have to be extra-careful about not overwriting old files with newer files that have the same name.
在支付事务(按姓氏)中,必须发生以下步骤。
In the payment transaction (by last name) the following steps must occur.
然而,您必须注意到这些可供选择的方案会将交互方法从按值传递(pass - by - value)改变为按引用传递(pass - by - reference)。
However, you must be aware that these alternatives change the semantics of the interaction from pass-by-value to pass-by-reference.
必须确保第一层的磁盘空间足以按希望的时期容纳对象。
You must ensure that the disk space for Tier 1 is sufficient to hold your objects for as long as you want it to.
如果用户想要退出,则必须键入exit命令或按11次Ctrl - D。
If the user wants to exit, the user must type the exit command or press Control-D 11 times.
诚然,按你描述的情形来看,一个人必须要采取行动,那是已经生成或承袭下来的某种责任。
Of course one must act if the situation as you describe it is one of accrued or inherited responsibility.
然后,当屏幕的相应位置出现不同的刺激物时,他们必须抑制这种反应,而不去按下按钮。
They then had to inhibit that response and not press the button when a different stimulus appeared on the screen in its place.
这确实是一个有力的论点:社会科学研究发现,如果他们按此自觉行事,而非每月必须选择为某事留有余款,他们会存更多的钱。
This is indeed a strong argument: social-science research finds that people save more if they do so automatically rather than having to choose to set something aside every month.
这确实是一个有力的论点:社会科学研究发现,如果他们按此自觉行事,而非每月必须选择为某事留有余款,他们会存更多的钱。
This is indeed a strong argument: social-science research finds that people save more if they do so automatically rather than having to choose to set something aside every month.
应用推荐