尽管我试图保持开放的心态,可是很难换个角度去看这件事。
It's hard to see it any other way, though I'm trying to keep an open mind.
可是,尽管所有这些成就,但智利心神不安的感觉仍像白雪覆盖安地斯山脉一样可以触摸。
Yet despite all these achievements, the sense of malaise in Chile is as palpable as the snow blanketing the Andes.
尽管大西洋两岸呈现了相似的一面,可是他们还有很大的不同。
Despite the appearance of similarity on both sides of the Atlantic, however, there are big differences.
可是尽管天气变幻莫测和经济速度放缓,欧洲的主题公园仍在不断增长。
But despite the unpredictable weather and slowing economies, the theme park industry in Europe is growing.
尽管妈妈在瀑布里捕捞到一岁的小动物-鲑鱼,可是因为在这个区域里很多大熊,她感到有些紧张,为了安全而爬上了树上。
While mom fished for salmon at the falls this yearling cub got a bit nervous with all of the large boars in the area and climbed to safety in a tree.
尽管我很幸运,与妻子结婚,可是我们的关系也需要不断地努力和无限的耐心。
Despite the luck I had marrying my wife, our relationship still takes a lot of work and patience.
尽管这表面上看起来很有道理,可是这样做的管理者正在通过安排较少工作的方式奖励那些低效的员工。
While that kind of makes sense on the surface, the manager who does this is actually rewarding low-performing employees (and reinforcing their behavior) by giving them less work.
可是,尽管经济数据极为华丽,中国内部同样也是一个经济压力锅。
But for all its gaudy economic statistics, on the inside the country is also an economic pressure cooker.
尽管有很多证据显示小额的贷款行业的竞争是健康的,比如在波斯尼亚和秘鲁,可是利率还是大幅下跌。
This is despite ample evidence that where there is healthy competition in microlending, as in Bosnia and Peru, interest rates tend to drop substantially.
尽管进食过量会使得大脑呆滞,导致你头脑长期的损伤,可是摄入的卡路里太少,也可以损害大脑的功能。
While overindulging can make the brain sluggish and lead to long-term detriments to your brain, too few calories can also impair brain function.
因此,尽管用香皂洗手是很好的做法,可是,过多的清洁也许会导致一些令人不悦的症状,更不用说发炎难看的手了。
So, while a good wash with soap and water is still a great idea, overwashing might lead to some unpleasant symptoms, not to mention inflamed and unsightly hands.
尽管场地可供比赛,可是俱乐部仍出于安全第一的态度而拖延比赛,这显得他们在暗中破坏地热系统,但是寒潮的警报还是可理解的。
The safety-first attitude of clubs in postponing matches, despite playable pitches, appears to be undermining the point of undersoil heating, but caution in the face of a cold snap is understandable.
我是幸运的,尽管有时在上场名单里有时不在,可是我上场比赛的次数还是很多的。
I've been lucky because even though I've been in and out of the team, I've been playing fairly regularly.
尽管它老了,行动不便,可是一到晚上,就又消失在沙漠地里或周围的山上。
But when night fell, old and stiff as he was, he disappeared into the desert and surrounding hills.
可是,年长的两个儿子不肯让我接近他们,尽管我可以不声不响地隐藏在他们那数千位不知道哪里来的朋友当中。
My eldest two won't let me near them, though I'm sure I could easily hang around unnoticed among the thousands of friends they have somehow collected.
他尽管对那些比他较有学问的人怀有敬意,可是从来也不感觉到自己的缺陷。
While he entertained the liveliest respect for those who had more book learning than he, he never felt his own lack.
西南航空在这方面就做的很好,尽管它并没有想顾客收取包裹费和改签费,要知道这两项费用收入可是大头。
Southwest has done well on ancillary revenue too, even though it doesn’t charge bag fees or change fees, two of the biggest moneymakers.
尽管我的恋爱故事都不怎么成功,可是我还是很喜欢写写我的爱情故事。
And probably I love to write on love although I have been a poor unsuccessful story.
尽管这里有几百条无用程序,可是有百多条程序能使你的掌上生活变得更加轻松。
Even though there are several hundred useless applications, there are hundreds more to make life easier in the palm of your hand.
尽管他们并不知道自己的目的地在哪,可是他们都知道自己到底要去哪。
They had never known the place but it seemed like they knew exactly where they were going.
尽管我们想变得更加有活力,可是我们的私人时间被工作、家务、琐事甚至于和朋友家人在一起的时间所侵蚀殆尽。
And you want to get more active, but your days are a blur of work, household chores, errands, and time with family and friends.
尽管这些大规模物种灭绝是致命的事件,可是这些事件也打开了地球上新生活方式的出现。
Though these mass extinctions are deadly events, they open up the planet for new life-forms to emerge.
尽管进行了三个星期的空袭,可是由法国、英国和美国领导的行动没能结束战乱。
The operation, which has been led by France, Britain and the United States, has failed to end the fighting despite three weeks of airstrikes.
那些拙劣的残暴,尽管在起初可能感觉不到,可是随着时间的进行不是渐渐消失而是愈演愈烈。
Those cruelties are badly used that, although few at the outset, increase with the passing of time instead of disappearing.
尽管世界银行也曾为低碳能源提供资金,可是都是极其有限,其能源经费也是绝大部分都用于化石燃料。
The World Bank's energy financing remains overwhelmingly dedicated to fossil fuels, despite limited efforts to establish funding for low-carbon energy.
在冬季来临时,尽管我会错过了植物生长的季节,可是我会尽量地设法加以补救。
While I will miss the growing season once winter has arrived, I will try to cope.
据估计,尽管申请执照开酒吧的人数维持不变,可是就业却已经下降了10%。
It reckons that employment has fallen by 10%-although the number of people applying for a licence to run a bar has stayed the same.
据估计,尽管申请执照开酒吧的人数维持不变,可是就业却已经下降了10%。
It reckons that employment has fallen by 10%-although the number of people applying for a licence to run a bar has stayed the same.
应用推荐