里卡多就是她曾见过的在金的旅馆房间里到处窥探的那个人。
Ricardo was the one she'd seen snooping around Kim's hotel room.
在首都的西北仅两三个小时的路程就是猎人谷的葡萄酒酿造区。
Just a couple of hours to the northwest of the capital is the wine-growing area of Hunter Valley.
当你忙碌了一整天后,你最不愿意做的事就是花好几个钟头在灼热的火炉边辛苦地劳作。
When you're busy all day the last thing you want to do is spend hours slaving over a hot stove.
他惟一的不良习惯就是在成功做成一笔生意之后喝香槟酒至大醉。
His only vice is to get drunk on champagne after concluding a successful piece of business.
对我来说,表演就是在麦克风前,通过无线电,传播给看不见的听众。
For me, a performance is in front of a microphone, over the radio, to an unseen audience.
在古代,和看电影最接近的事情就是看皮影戏。
The closest thing to watching a film during ancient times was going to see a shadow play.
在英国,最难眠的夜晚就是6月14日英格兰与意大利的比赛之夜。
The worst night for sleep in the U.K. was the night of the England-Italy match on June 14.
你选择的旋转字母的数量就是我们在密码学中所说的密匙。
The number that you choose to rotate your letters by is what we call in cryptography, a key.
回声现象就是在房间中,声源停止发声后,声音仍然持续的现象。
Reverberation is the persistence of sound in a room after the source has stopped making sound.
一个很好的方法就是让学生每天在课堂上写日记。
One great way to do this is by having students write in a journal in class every day.
波雅尔议会,也就是贵族们的议会,实际上在王宫举行。
The Boyars' counsel, that is the counsel of the nobles, literally met in the palace.
如果他认为找工作容易,那么他就是在白日做梦。
If he thinks it's easy to get a job, he's living in a dreamworld.
孩子们就是喜欢在新鲜的空气里嬉闹,无须穿得太暖和。
Kids just love being able to romp around in the fresh air without having to wrap up warm.
通过戒烟,你就是在消除吸烟所致的大多数危害。
By stopping smoking you are undoing most of the damage smoking has caused.
在婚后头一年里,许多夫妇都出现一些问题。安和保罗就是个例子。
Lots of couples have problems in the first year of marriage. Take Ann and Paul.
我的几个孩子在电话上和朋友聊天一聊就是几个小时。
如果你在二十三岁左右还没结婚,就是一个彻底的失败者。
You were a total failure if you hadn't married by the time you were about twenty-three.
一个很常见的错误,尤其是在开始阶段,就是想当然地认为你的读者就是给报告打分的人。
A very common mistake, especially early on, is to assume that your reader is the person who will be marking the report.
明星是你在街上就能认出的人,偶像就是在公共场合引起轰动的人。
A star is someone you can recognize on the street, an idol is someone who will cause a stir at a public appearance.
朋友就是在我们失落时鼓励我们的人。
Friends are those who encourage us when we are in low spirits.
这就是我们在现实对话中经常做的事情。
That's often what we're doing in our real-life conversations.
政府报告中最有趣的是就是估算父母在孩子身上的花费。
Among the government's most interesting reports is one that estimates what parents spend on their children.
“噢,奶奶,在牧场上它看起来就是那样。”克拉拉说。
"Oh grandmama, up on the pasture it looks just like that," Clara remarked.
信不信由你,这就是在饥饿中挣扎的美国人的人数。
Believe it or not, that's the number of Americans who struggle with hunger.
骑马,打猎,像土耳其人一样在阳光下抽烟,这就是白人的命运。
To ride, to hunt, to smoke like a Turk in the sunshine, there's the destiny of the white man.
这就是我在北极的冒险经历。
邮政公司也就是物流公司,在灾难降临时能够提供特殊帮助。
Mail companies are logistics companies, which puts them in a special position to help when disaster strikes.
黄蜂队本身就是在2002年从夏洛特搬迁到新奥尔良的。
The Hornets themselves moved to New Orleans from Charlotte in 2002.
在过去,机器最大的缺点之一就是无法在微尺度上工作。
In the past, one of the biggest disadvantages of machines has been their inability to work on a micro-scale.
我的书是在性别研究系列中出版的,就是《约克大学性别研究》期刊。
My book is published in the series of gender studies, the York University Studies on Women and Men.
应用推荐