像基督那样地作决定,并倚靠他的灵来帮助你成就那些决定,其结果就是像基督了。
Christlikeness is the result of making Christlike choices and depending on his Spirit to help you fulfill those choices.
那几句用六世纪的拉丁文写成的诗引起了这样一个问题,那就是我们想知道髑髅地的那两个强盗的名字,究竟是象我们通常所承认的那样,叫狄马斯和哲斯塔斯呢还是叫做狄斯马斯和哲斯马斯。
These verses in sixth century Latin raise the question whether the two thieves of Calvary were named, as is commonly believed, Dismas and Gestas, or Dismas and Gesmas.
海洋不像陆地那样有植被覆盖,一个特别的原因就是因为其缺乏关键元素——铁。
One reason the sea (unlike the land) is not covered with plants is that it lacks crucial nutrients—iron, in particular.
如果优化商务局的仲裁程序未能成功地解决争端的话,顾客惟一能做的就是向赔偿法庭提出诉讼,但是那样要花费很多的金钱和时间,因此很少有人去做。
If the bureau's arbitration process fails to settle a dispute, a customer's only recourse is to Sue in claims court. But because of the costs and time it takes, relatively few ever do.
这一次,尽管雾还是那样浓,但她始终带着必胜的信念,头脑中始终有一个清楚的目标,她知道雾后面的某个地方就是陆地,这一次她成功了!
This time, despite the same dense fog, she swam with her faith intact and her goal clearly pictured in her mind. She knew that somewhere behind that fog was land and this time she made it!
没有那个人愿意像海伦那样辛勤地工作,可是拿很低的工资。没有人愿意拿同样的工资来接替海伦的工作。这就是为什么老板花了很大的劲还找不到人的原因。
Nobody else wants to work as hard as Helen did without a lot higher salary. That's why the boss is having a tough time finding anybody to fill Helen's shoes for the same money.
明智地使用它们,甚至利用他们的获得都是可能的…但是,大多数人不会那那样使用它们,像我这样的人,最好就是取消它。
It is possible to use them wisely and even profit from using them... however, most people don't use them that way, and for people like me, it's better to just cancel the card.
坦诚地说,母亲等待的也许就是我离开的那一刻,那样她才走得坦然,这就是母亲为人的风格吧。
Honestly, she probably waited for me to leave before she let go. That was just her style.
十年以内,我们很可能会像例行常事那样地和真正的自动化系统打交道——也就是那些可以从经验里面去学习、适应新情况并作出自己的决定的系统。
Within a decade, we could be routinely interacting with machines that are truly autonomous – systems that can adapt, learn from their experience and make decisions for themselves.
简单地说,就是马铃薯能量电池,就如你想象的那样。
In short, it's a potato powered battery, and it's as real as you're hoping it is.
他安详地老死家中,我唯一期望的就是别人也能像他那样。
He died an old man peacefully in his sleep in their family home. I can only hope that anyone live a life similar to his.
这或许就很好地解释了为什么两次那样的转变都与后来的进化飞跃有关——复杂细胞的首先诞生,接着就是大型动物的出现。
That may well be why both of those jumps seem to be associated with subsequent evolutionary leaps-the advent of complex cells, in the first place, and of large animals, in the second.
对于我异性的朋友,坦率地说我从没有对他们产生过非份的想法,也从没有过暧昧的感情,我们之间的感情就是那样的坦然,那样的纯洁。
For me, the friend says frankly, I never had the part of their thoughts, also never ambiguous feelings between us is the feeling, so pure.
虽然他能轻而易举地嗅出染着蓝发的格里夫和小格里夫背后的真相,杨恩德里和伊西拉看起来也就是他们说的那样,而鸭子也差不多。
He had sniffed out the truth beneath the dyed blue hair of Griff and Young Griff easily enough, and Yandry and Ysilla seemed to be no more than they claimed to be, whilst Duck was somewhat less.
我厌烦了做那样无聊的工作。我就是每天重复地算。太恐怖了。
I am tired of doing that boring work. I just repeat doing counting everyday. It's so terrible.
我厌烦了做那样无聊的工作。我就是每天重复地算。太恐怖了。
Shirley:I am tired of doing that boring work. I just repeat doing counting everyday. It's so terrible.
就是那样,好吧,这就是说你正在一步一步地接近你的目标。
It's just that, well, that's a bit like saying that you are getting closer to your destination with every step.
我厌烦了做那样无聊的工作。我就是每天重复地算。太恐怖了。
Shirley:I I am tired of doing that boring work. I just repeat doing counting everyday. It's so terrible.
如果优化商务局的仲裁程序未能成功地解决争端的话,顾客惟一能做的就是向赔偿法庭提出诉讼,但是那样要花费很多的金钱和时间,因此很少有人去做。
's arbitration process fails to settle a dispute, a customer's only recourse is to Sue in claims court. But because of the costs and time it takes, relatively few ever do.
这本艺术类图书是在巧妙地推销艺术,其目的就是为了推销像美国艺术那样实际上在油画中并不存在的艺术传统。
The art book has art to sell, insinuatingly, and for a purpose, like the American Muse, which has in fact a tradition to sell, and one which doesn't exist, in painting.
我认为在我顾客、朋友和我自己中我见过最大的错误就是(人们)半知半解地会认为:“我不希望和一个像我那位自私的父亲那样的人结婚;
I think the biggest mistake I've seen in clients and friends and myself is acting on half an understanding: "I don't want to marry my selfish father;"
如果优化商务局的仲裁程序未能成功地解决争端的话,顾客惟一能做的就是向赔偿法庭提出诉讼,但是那样要花费很多的金钱和时间,因此很少有人去做。
If the bureau 's arbitration process fails to settle a dispute, a customer' s only recourse is to Sue in claims court. But because of the costs and time it takes, relatively few ever do.
基督之所以变成一个男子汉来爱我们,就是要我们尽可能地像他爱我们那样去爱别人。
He being God became man in all things like us except sin, and he proclaimed very clearly that he had come to give the good news.
他不好意思地笑道:“这就是我的问题所在,对船有恐怖症,如果我的生命只能依靠那样的小皮艇,我根本没办法克服自己的恐惧让自己进去。”
He smiled deprecatingly. "It's just that I have a problem with boats. A kind of phobia. I wouldn't get into one of those rubber dinghies if my life depended on it."
他不好意思地笑道:“这就是我的问题所在,对船有恐怖症,如果我的生命只能依靠那样的小皮艇,我根本没办法克服自己的恐惧让自己进去。”
He smiled deprecatingly. "It's just that I have a problem with boats. A kind of phobia. I wouldn't get into one of those rubber dinghies if my life depended on it."
应用推荐