奥斯汀试验基地工作时间是每周七天上午9点至晚上9点,共有8个研究客房装饰成客厅或家庭办公室的样子-硬木地板,柔和的灯光,舒适的家具。
The facility, which operates seven days a week from 9 a.m. to 9 p.m., has eight research rooms decorated as living rooms or home offices, with hardwood floors, soft lighting and comfortable furniture.
使用喷雾方式在封闭的房间内消毒空气和家具。适用于客房、会议室、车辆、宴会厅、走道等。
Use sprayers to disinfect the air and furniture in sealed rooms. This applies to guest rooms, meeting rooms, vehicles, banquet halls and corridors etc.
拥有60间豪华客房,套房,别墅,游客会立即感到宾至如归在岛的设计,舒适的家具,和足够的空间。
With 60 luxury guestrooms, suites, and villas, visitors will immediately feel right at home amid island designs, comfortable furnishings, and ample space.
在膨胀的客房和公寓中找到安慰,其中充满了定制设计的现代家具和宽板的白橡木地板。
Find comfort in expansive guestrooms and apartments, which are filled with custom-designed contemporary furnishings and wide-plank white oak flooring.
每个指定的客房或套房的打扫,包括铺床、吸尘、除尘、安排房间家具,如果有需要,包括清洗浴室。
Per brand standards, cleansassigned guest rooms or suites which includes making beds, vacuuming, dusting, arranging room furniture if required, and cleaning bathroom.
庆祝2014第一百四十周年纪念日,花园城酒店提出了272个新装修的豪华客房和套房设有定制加工,意大利家具,和气泡浴。
Celebrating its 140th anniversary in 2014, The Garden City Hotel presents 272 newly remodeled luxury guestrooms and suites featuring custom millwork, Italian furniture, and sparkling baths.
精致典雅的客房,均以现代欧式艺术品进行点缀,同时配以舒适的织物和精美的家具,让您在高贵而不失平凡的环境中休息、放松。
Exquisite and elegant rooms are decorated to a modern European art at the same time with beautiful fabrics and comfortable furniture, let your noble yet to rest extraordinary environment, relax.
每个客房和套房提供意大利硬木家具,大理石口音的浴室,奢华的床单,拖鞋,浴袍,赫尔墨斯洗漱用品,迷你酒吧,和更多。
Each of the guestrooms and suites provides Italian hardwood furnishings, marble-accented bathrooms, lavish linens, slippers, bathrobes, Hermes toiletries, Minibar, and more.
酒店的客房提供一个宁静,通风的地方建筑灵感的氛围-与传统的柚木家具,高高的天花板和露兜树叶茅草屋顶。
Guest accommodations offer a restful, airy ambience inspired by local architecture - with traditional teak wood furnishings, high ceilings and roofs thatched with pandanus leaves.
HOTELDE塔丝包含36个完全由冰制成的家具的客房。
Hotel de Glace contains 36 rooms with furniture completely made of ice.
现代口音和优雅的家具填补每785间豪华的客房。
Modern accents and elegant furnishings fill each of the 785 well-appointed guest rooms.
典雅的家具陈设与当代装饰完美结合,所有客房内均有一张工作桌。
The elegant furnishings mix well with contemporary decor and all rooms include a work desk.
中华园大饭店有套房,标准房168间,客房大,舒适,欧洲家具,装潢考究。
China Garden Hotel has 168 suite and standard rooms, which are big, comfortable, furnished with European furniture and well decorated.
237客房特色别致的现代装饰,包括高的亚麻床单和豪华的家具。
The 237 guest suites feature chic-modern decor including high thread count linens and luxurious furnishings.
在133间客房,是完全化的现代办公家具和设备。
Each of the 133 rooms is modernly furnished and fully equipped with commodities.
客房和公寓都设有一个带家具并享有游泳池和花园景色的阳台。
The resort has an outdoor pool and views of the sea, and guests can enjoy a meal at the restaurant.
客房和公寓都设有一个带家具并享有游泳池和花园景色的阳台。
The resort has an outdoor pool and views of the sea, and guests can enjoy a meal at the restaurant.
应用推荐