为了解决人口问题,我国决定实施独生子女政策。
In order to solve the population problem, our government decides to implemented one-child policy.
坚持认为,多亏实施了独生子女政策才避免了4亿新生儿的降生,否则国家也担负不起。
It insists that, thanks to the policy, 400m births were averted which would otherwise have taken place, and which the country could not have afforded.
由于独生子女政策实施,现在中国的大多数家庭都只有一个孩子,这就使得父母甚至祖父母都把所有的精力集中到这唯一的孩子身上。
Because of the one-child policy, most families in China have only one child, which makes parents and grandparents pay their all attention to the only one kid.
独生子女政策是实施过的所有社会政策里最伟大的了,它挺成功。
The one-child policy was the single greatest social policy every implemented, and it's working well.
为了控制国家人口,中国长期实施了独生子女政策。
In order to control the national population, the one-child policy has been carried out for a long time in Chia.
中国人口占全世界的近五分之一。从1980年开始实施的独生子女政策避免了大约4亿人口的降生。
China has almost a fifth of the world's population. The one-child policy, in place since 1980, has averted an estimated 400 million births.
但是,国家人口中的一个周期性变动-自1979年实施“独生子女”政策以来造成的年轻劳动力不足,也许将抵消北京的努力。
But a tidal shift in the country's demographics-a dwindling supply of young workers as a result of the "one child" policy in effect since 1979-will counteract Beijing's efforts.
摘要 2016年全面两孩政策在全国范围内实施,标志着中国独生子女政策的终结。
Abstract : Twochild policy initiated in 2016 indicates the end of the onechild policy era in China.
摘要 2016年全面两孩政策在全国范围内实施,标志着中国独生子女政策的终结。
Abstract : Twochild policy initiated in 2016 indicates the end of the onechild policy era in China.
应用推荐