环绕地球的卫星能看到什么,以及相对于宇宙地球的适当的定位,如同我们看到的一样。
What we see here are satellites around the Earth, and the Earth in proper registration against the universe, as we see.
宇宙飞船进入地球大气层时被烧毁。
The spacecraft burned up as it entered the earth's atmosphere.
如果太阳在宇宙的中心,物体就会离开地球向太阳落去,但事实显然没有。
If the Sun was at the center of the universe, things would fall toward the Sun and away from the Earth, which of course they didn't.
地球是“宇宙射击场”中的一个靶子,容易随机遭遇各种猛烈的撞击事件,这在数十年前从未受到过怀疑。
Earth is a target in a cosmic shooting gallery, subject to random violent events that were unsuspected a few decades ago.
银河系中的超新星最有可能是大多数宇宙射线到达地球的来源。
Supernovas in the Milky Way are the likeliest source for most of the cosmic rays reaching Earth.
天文学家们认为,“地球是宇宙的中心”这种说法是非常直观、合情合理的,以至于当他们发现与地心论不符的现象时,也会想办法找理由去解释。
It was so intuitive, so sensible that the Earth was the center of the universe that astronomers found ways to explain those seemingly inconsistent phenomena within the geocentric view.
当然,我们现在知道,包括地球在内的行星都围绕太阳公转,而太阳系只是宇宙的一小部分。
Of course, we now know that the planets, including Earth, revolve around the Sun, and that the solar system is only a tiny part of the universe.
在宇宙中最引人注目的能量工厂——距离地球数十亿光年的类星体和伽马射线爆发——中寻找这些物质的来源似乎是明智的。
It would seem sensible to seek the source of these in the universe's most conspicuous energy factories: quasars and gamma-ray bursts billions of light-years away from Earth.
但是这样的凌日现象已经为被证明可能是宇宙中最重要的突破之一的说法铺平了道路,这个说法即找到那些围绕其他恒星轨道公转的和地球大小相似的行星。
But such transits have paved the way for what might prove to be one of the most vital breakthroughs in the cosmos—detecting Earth-sized planets orbiting other stars.
牛顿在一棵苹果树下坐了许多年,最终发现了可以支配整个地球的最伟大的宇宙法则之一。
Newton, siting for many years under an apple tree, eventually figured out one of the greatest universal rules that govern the whole globe.
如果一架宇宙飞船飞行超过每秒11公里,它就能摆脱地球引力。
If a spacecraft travels faster than 11 km a second, it escapes the Earth's gravitational pull.
古希腊人坚信,我们所谓的太阳系实际上就是整个宇宙,并且宇宙以地球为中心。
The ancient Greeks believed that what we called the solar system was in fact the entire universe, and that the universe was geocentric.
火星和地球距离最近时,宇宙飞船从地球到达火星要大约8个月的时间。
It takes a spaceship about eight months to reach Mars from the earth when the two planets are closest to each other.
全国人民为中国所有的宇宙飞船成功返回地球而感到自豪。
People all over the country feel proud that all China's spacecraft have successfully returned to the earth.
在很多甚至是大多数以太空为主题的电影中,每当地球面临灾难时,解决办法总是乘坐宇宙飞船逃离这个地球。
In many—even most-space—themed films, whenever Earth faces a disaster,the solution is always running away from the planet in spaceships.
宇宙飞船重新进入地球大气层时烧毁了。
The spacecraft burned up when it re-entered the earth's atmosphere.
正如我们现在所知道的,银河系充满着需要探索的世界,许多我们的宇宙邻居也拥有和地球相似的原料。
As we know by now, the galaxy is teeming in worlds to exploit, and many in our cosmic neighborhood will contain similar materials to Earth.
根据1999年的盖洛普民意测验,有18%的美国人坚信地球是宇宙的中心。
According to a Gallup poll in 1999, 18% believed that the earth was the center of the universe.
他们的预测是基于积聚在地壳的罕见同位素的水平,轻微的太阳风使宇宙射线穿透地球的大气层。
Their prediction is based on levels of rare isotopes that accumulate in the Earth's crust when weak solar winds allow cosmic rays to penetrate the Earth's atmosphere.
人们认为,上帝用它自己说话的方式制造了地球以及宇宙,同样,它仿着自己的样子造就了人类。
There is a belief that God made the earth and universe with His spoken word. That same belief says that he made man in His own image.
侵袭地球的宇宙射线会完全遮蔽实验所寻找的稀少暗物质。
Cosmic rays striking the Earth could completely mask the rare dark matter events sought by the experiment.
但是也有可能我们确实是宇宙中唯一的生命,如果是这样,地球连同其最伟大的表演,就是宇宙中最了不起的行星。
But it is also possible that we really are alone in the universe, in which case Earth, with its greatest show, is the most remarkable planet in the universe.
而旧式理论中,宇宙以地球为中心的说法,在望远镜的揭示下就无法站住脚了。
The old theory, that the universe centered on the earth, just could not be sustained in the face of the telescope's Revelations.
他说:“这个公式让大家意识到,地球在宇宙中是多么珍贵,同时也会帮助社会理解我们所拥有的资源。”
He also said: 'The formula makes you realise just how precious Earth is and I hope it will help us as a society safeguard what we have.
但是寻找这种不能智能应对有害环境的微生物并不能告诉我们地球上或者宇宙其他地方生命的起源。
But finding microbes that are unusually clever at adapting to hostile environments tells us nothing about the origin of life on Earth — or anywhere else in the universe for that matter.
尤为重要的是,每个人都能理解和完全认识到〖你们处在加速能量中的每时每刻对宇宙、地球和你自己来说都绝对重要〗。
It is so important that each of you understand and fully realize how truly important each moment you live in these accelerated energies is to the Cosmos, the New Earth and to you.
这是一个促使我们去发现关于人类、生命、地球和宇宙起源的中心问题。
It's a central human question that drives us to wonder about origins-of humans, life, the Earth, the Universe.
这是一个促使我们去发现关于人类、生命、地球和宇宙起源的中心问题。
It's a central human question that drives us to wonder about origins-of humans, life, the Earth, the Universe.
应用推荐