她款待着这些客人——其中大部分是些男子。她也款待着克利福的不常来的贵族亲戚们。收藏。
She was hostess to these people... mostly men. She was hostess also to Clifford's occasional aristocratic relations.
过了几天,他与这年轻女子在街上相遇,谢了她盛情的款待。
A few days later he met the young lady on the street and thanked her for her hospitality.
她设宴款待朋友。
不该愧疚的原因:要提供食物的人最有可能是要表示客气。通过说“不”,你让她得以放松、享受你的款待。
Why you shouldn't feel guilty: The person is most likely offering just to be courteous. By saying no, you give her license to relax and enjoy your hospitality.
她的父母制作了可口的黑面包款待我们。
可是他的妻子仍然病重,朋友邻居纷纷来探望她。为了款待他们,农夫杀掉了猪。
But his wife's sickness continued, so friends and neighbors came to sit with her around the clock. To feed them, the farmer butchered the pig.
她受款待以各种美味。
卢克斯丝毫没有炫耀地向客人表示了感谢,但澄清道:这里并不是他的家,只是她夫人的“厨艺厅”(也就是专门款待客人的地方)。
Without a hint of arrogance he thanked the guest but clarified that we were not in their home, but his wife's "cook house" (ie a place specifically for entertaining guests).
不用说,她父亲款待我的远远昂贵,比起我整个旅程加起来的花费,她父亲的关系很多,吃饭都不是他掏腰包。
Needless to say the two meals her father treated me was more expensive than rest of my trip combined, and he has enough connections that he never had to pay out of his own pocket.
她今晚为款待我,现在又去准备美酒佳肴去了。收藏。
She is at present gone to look for the best nectar and ambrosia to regale me this evening.
她今晚为款待我,现在又去准备美酒佳肴去了。收藏。
She is at present gone to look for the best nectar and ambrosia to regale me this evening.
应用推荐