很快她发现了正在睡觉的朋友,听到了祖父和蔼可亲的声音,“你睡得怎么样?”
Soon she discovered her sleeping friend, and heard the grandfather's cheery voice, "How did you sleep?"
我找了个最早的机会劝他离开:肯定说凯瑟琳已经好些了,他明天早晨可以听我告诉他她这一夜过得怎么样。
I went, at the earliest opportunity, and besought him to depart; affirming that Catherine was better, and he should hear from me in the morning how she passed the night.
不过,当她仔细研究了我们的数据之后,她发现儿子从我身上继承的特点都不怎么样。
And when she looked more closely at the data, she discovered that the traits Laszlo inherited from me kind of sucked.
她的儿子正患重症在堪萨斯市医院接受治疗,而她则迫切地想离开乔普林去看看她儿子怎么样了。
Her son was critically ill in a Kansas City hospital and she was desperate to leave Joplin to check on him.
而当你给喜欢的女孩发这条短信时——你是真的想知道她这一天过得怎么样——突然,这条短信有了新的意义。
When you send this text to a girl you like - and your intentions are genuinely to find out how her day went - suddenly this text takes new shape.
佛瑞德:记住正是你的老板雇佣了你,而且要告诉她你是怎么样提高了办公室的工作效率的。
Fred: : Remember it is the boss who hires you and tell her how much you have improved the office efficiency.
我赞成——因为最后她问他觉得耐勒菲尔德怎么样,他也忍不住回答她了,可是朗太太说他看起来对于被搭话感到很生气。
Aye—because she asked him at last how he liked Netherfield, and he could not help answering her; but she said he seemed quite angry at being spoke to.
那得看情况了。她长得怎么样?
她看着他,很想知道他现在的经济状况怎么样了。他们吃着饭,交谈了几句。
As she looked at him, she wondered what his financial state was now. They ate and talked a little.
你的朋友阿曼达最近怎么样?现在,很好。为什么说是现在?是这样的,去年她的上司想要炒了她。
How is your friend Amanda doing? Great, now. What do you mean "now"? Well, last year a senior colleague tried to get her fired.
她只是问我怎么样了,希望我早日康复,并且说她爱我。
She simply asked me how I was and hoped I would get better soon and sent me her love.
我注意到她在重新获得了其中的一些奖项后改变了她的着衣风格了,你认为她看上去怎么样?
And I noticed she appeared to have changed her clothes after she retrieved some of those awards. How do you think she looked?
你父亲怎么样了?这是她的裙子。这非常好。我们有18元的红色毛衣。
How is your father? This is her skirt. It's very nice. We have sweaters in red for 18 yuan.
听见赛克斯的喊声,她停下手里的活计,抬起头说:“刚过七点钟,比尔,你这会儿感觉怎么样了?”
At Sikes' voice she raised her head from her work. 'Not long past seven,' she said. 'How do you feel now, Bill?
你见过了的女朋友了,是吗?她怎么样?
那么多年没见过蒋雯了,确实挺想知道她过得怎么样了,不仅仅是好奇,更是因为她留在我心中那份美好的回忆。
Having not seen Jiang Wen for so many years, indeed I really wanted to know how she'd been, not just out of curiosity, but also because she'd left such a happy memory in my heart.
“喂,范妮,你现在觉得克劳福德小姐怎么样?”第二天,埃德蒙对这个问题思索了一番以后问道。“你昨天对她喜欢不喜欢?”
"Well, Fanny, and how do you like Miss Crawford _now_?" said Edmund the next day, after thinking some time on the subject himself. "How did you like her yesterday?"
但是,她问我:家里有那么多小孩了,你还想要我怎么样!?
However, she asked me 'well, there is enough children in our family, and what more do you want ! ?'
她父母不赞同她的决定,要是她失败了,她妈妈就会说:“怎么样,我说对了吧?”
Her parents did not approve of her decision and, if she failed, her mother would say, 'I told you so.'
其实有关。瞧啊,我不知道你对她的感觉怎么样,但我知道她对你的感觉,她就要去告诉你的时候是我阻止了她。
No, it is, actually. Look, I don't know how you feel about her, But I do know how she feels about you, And she was going to tell you until I stopped her.
“他好像很高兴的样子,”她终于开口了,“我一时还担心他会怎么样呢。
'He seems in high spirits and happy, ' she said, at length. 'I feared for a time he might be otherwise.
你想问我的朋友现在怎么样了?在情人节那天晚上,她就对她男友以身相许,今年六月,他们就要结婚了。
She asked her boyfriend to marry her that night, and this coming June, they will tie the knot.
“我把注意力重新放在了那一天真正的意义上,不是我看起来怎么样,而是我与我这一生的挚爱结婚了。”她这么说道。
I'm getting my focus back to thinking about the real meaning of the day, which isn't how I look but marrying the love of my life, "she said."
我们已经取下了她的呼吸器。“据《海峡时报》报道,庞在手术后醒过来的第一句话就是问自己的女友怎么样了。
She has been taken off the respirator. ?According to the Straits Times, Png's first words on waking after surgery were to ask how his girlfriend was.
尽管如此,鲍曼太太还是决定下楼到医院的小教堂去为她的丈夫,还有那个被她吻过的男人祈祷——也不知道他怎么样了,也许自己的吻加重了他的病情!
But Mrs. Baumann decided she'd better go down to the 17 chapel to pray for both Bernie and the man she'd kissed-and perhaps made worse!
尽管如此,鲍曼太太还是决定下楼到医院的小教堂去为她的丈夫,还有那个被她吻过的男人祈祷——也不知道他怎么样了,也许自己的吻加重了他的病情!
But Mrs. Baumann decided she'd better go down to the 17 chapel to pray for both Bernie and the man she'd kissed-and perhaps made worse!
应用推荐