在美国,诸如林业和渔业等行业的公司严重依赖外来工人。
Companies in such industries as forestry and fisheries depend heavily on guest workers.
在这样一个拥挤、经济衰退后的小镇,外来工人都住在哪里呢?
Where do migrant workers live in a crowded, post-recession town?
放眼未来,我们应该强调自我提升和提高生产能力,以减少对外来工人的依赖。
We will grow our economy by upgrading ourselves and raising productivity, reducing the need to import so many foreign workers.
约有2亿的外来工人的队伍拥挤在城市和农村之间,他们的工资低,工作时间长。
A migrant worker force of about 200 million people is caught between the city and the countryside, working long hours at low pay.
是什么让农产品持续增长?成千上万的外来工人,很多都没有正式文件。
What keeps all that produce moving? Thousands of migrant workers, many undocumented.
另外还有几十万个临时雇工,包括来自以缅甸为主的外来工人,也因失去工作而被迫回国。
Hundreds of thousands of temporary employees, including migrant workers largely from Burma, have lost their jobs and been forced to return home.
60年代到70年代从土耳其和北非来到北欧的外来工人至今仍留在那儿,有些还把家人也接来同住。
Many of the guest workers who arrived in northern Europe from Turkey and north Africa in the 1960s and 1970s never left, and eventually brought their families to live with them too.
今年,中国已经报道了三例人类感染禽流感病毒死亡的消息,包括上个月南部广东省一位44岁的外来工人。
China has already reported three human bird flu deaths this year, including a 44-year-old migrant worker last month in southern Guangdong province.
几年前,外来工人在工厂外排着长长的队伍,希望能得到工作,导致清溪350,000居民中90%是外来工人。
Years ago, migrant workers lined up outside factories here hoping to apply for work. As a result, 90 percent of Qingxi's 350,000 residents are migrant workers.
几年前,外来工人在工厂外排着长长的队伍,希望能得到工作,导致清溪350,000居民中90%是外来工人。
Years ago, migrant workers lined up outside factories here hoping to apply for work. As a result, 90 percent of Qingxi's 350,000 residents are migrant workers.
应用推荐