国际红十字和红新月博物馆于1988年在日内瓦开放。
The International Red Cross and Red Crescent Museum was opened in Geneva in 1988.
国际红十字会或红新月博物馆的存在是为了帮助冲突和灾难中的受害者,而不论他们的国籍是什么。
The International Red Cross or Red Crescent exists to help the victims of conflicts and disasters regardless of their nationalities.
国际红十字会星期二警告说,阿勒颇东部成千上万平民“完全无处可逃”,并敦促交战各方保护这些平民。
The ICRC also warned Tuesday that thousands of civilians in eastern Aleppo 'have literally nowhere safe to run' and urged those involved in fighting there to protect them.
国际红十字会星期二警告说,阿勒颇东部成千上万平民“完全无处可逃”,并敦促交战各方保护这些平民。
The ICRC also warned Tuesday that thousands of civilians in eastern Aleppo "have literally nowhere safe to run" and urged those involved in fighting there to protect them.
国际红十字委员会为迎接1949年日内瓦公约诞生60周年所进行的一项调查发现,即使是最近发生过冲突的地区,人们对这些规定也只是一知半解。
A survey commissioned by the ICRC to coincide with the 60th anniversary of the 1949 conventions found that knowledge of them was patchy, even in places that had recently seen conflict.
我想为红十字会这样的国际组织工作。
I want to work for an international organization like the Red Cross.
集束弹联盟、红十字国际委员会以及七个国家遣责泰国和利比亚最近使用集束弹。
The Coalition, the International Committee of the Red Cross and seven countries condemn the recent use of cluster bombs by Thailand and Libya.
卫生部以及红十字会和红新月会国际联合会正在开展强化社会动员活动,包括利用无线电广播和流动放映车与危险社区建立联系。
The Ministry of Health and IFRC are conducting intensive social mobilization activities, including the use of radio broadcasts and mobile film vans to reach at-risk communities.
红十字国际委员会相信,在这种情况下,以军没有履行国际人道法规定的救护并转移伤者的义务。
The ICRC believes that in this instance the Israeli military failed to meet its obligation under international humanitarian law to care for and evacuate the wounded.
红十字国际委员会相信,在这种情况下,以军没有履行国际人道法规定的救护并转移伤者的义务。
The ICRC believes that in this instance the Israeli military failed to meet its obligation under international humanitarian law to care for and evacuate the wounded.
应用推荐