然而在上周,布鲁克海文国家实验室的主任,乔治·马伯格,刚刚成立了一个调查委员会,要对该项目是否会导致严重的灾难而进行调查论证。
Last week, however, John Marburger, Brookhaven's director, set up a committee of physicists to investigate whether the project could go disastrously wrong.
国家科学基金会(nsf)的环境生物部项目主任亨利高兹说:“这一全球排放量新估值是惊人的”,此项研究由NSF资助。
"This new global emission estimate is startling," said Henry Gholz, a program director for the National Science Foundation's Division of Environmental Biology, which funded the research.
美国史密森研究院国家自然历史博物馆的北极研究项目主任William Fitzhugh说:“这绝对是一个独特而重要的地点。”
William Fitzhugh, Arctic studies director at the Smithsonian's National Museum of Natural History, said: ‘This is definitely a unique and important site.’
据国家基金会动物行为项目主任迈克尔·格林菲尔德说:“较年长的海龟将需要更加精确的地图,因为它们并不仅仅是瞄准大海走进入水流。”
According to Michael Greenfield, a director with NSF's Animal Behavior Program, "Older turtles would need a more accurate map, as they must do more than simply Orient seaward and enter a current."
据国家基金会动物行为项目主任迈克尔·格林菲尔德说:“较年长的海龟将需要更加精确的地图,因为它们并不仅仅是瞄准大海走进入水流。”
According to Michael Greenfield, a director with NSF's Animal Behavior Program, "Older turtles would need a more accurate map, as they must do more than simply Orient seaward and enter a current."
应用推荐