我们在最其貌不扬的酒吧找到了最好吃的西班牙餐前小吃。
We found the tastiest tapas in the most unprepossessing bars.
1999年公司的亏损达到了最严重的程度。
1990年我在芝加哥的时候,一个朋友给我弄到了一张城里最抢手的展览门票:艺术学院的莫奈画展。
When I was in Chicago in 1990 a friend got me a ticket for the hottest show in town: the Monet Exhibition at the Art Institute.
突然,她回过头来,看到了她在最生动的梦中也从未见过的辉煌景象。
Suddenly she looked back and beheld such glory as she had not even seen in her most vivid dream.
梭仑环顾四周,看到了他身边无数的财宝和数不尽的财富,说:“谁是你知道的最幸福,最幸运的人?”
Solon, as he looked around at his fabulous wealth and great good fortune, "who do you think is the happiest," he said, "fortunate man you ever knew?"
他讲到了关于船航行的例子,这是文中最著名的部分之一——最成功的航行是如何由曲折的航线组成的。
He talks about a ship's voyage and this is one of the most famous bits of the essay—how the best voyage is made up of zigzag lines.
这些标识除了辨识一家餐馆、剧院或其他企业外,别无他用,但却以一种最引人注目的方式做到了这一点。
The signs do nothing more than identify a restaurant, theatre, or other business, but do so in the most striking way possible.
詹姆斯透过望远镜看到了他最害怕的情景:海盗船正向海湾方向开去。
James saw through his telescope what he feared most: a pirate ship heading towards the bay.
某热带岛屿收到了以奶粉形式分发给最贫困居民的食品捐赠,这些居民被认为营养不良。
A certain tropical island received food donations in the form of powdered milk for distribution to its poorest residents, who were thought to be malnourished.
尤金·德拉克洛瓦是法国最杰出的艺术家,他乐于把摄影当作自己的帮手,但他也认识到了它的局限性。
Eugene Delacroix was the most prominent of the French artists who welcomed photography as help-mate but recognized its limitations.
“愤怒的小鸟”已经从触屏手机飞到了电影院、图书和玩具上,那这个最出名的手机应用程序之一会不会成为娱乐产业呢?
"Angry Birds" is flapping from touch screens to big screens, books and toys. Will one of the best-known mobile apps become an entertainment franchise?
这是对我们个人自由最恶毒的威胁,尤其是在工作场所的权力平衡已经戏剧性地从工人身上转移到了老板身上的情况下。
Here is the most malignant threat to our personal freedom, particularly as the balance of power in the workplace has been shifted so dramatically from worker to boss.
下课后,一个小女孩走到我面前,问我:“你能帮我读一下这个吗?”她带着我见过的最兴奋的表情,好像她刚刚得到了一块饼干。
After class, a little girl walked up to me and asked, "Could you help me to read this?" with the most excited face I have ever seen as if she had just gotten a cookie.
四十天没钓到一条鱼,男孩的父母告诉他,老人现在是“撒劳”了,这是最倒霉的倒霉事。于是男孩和另一条船一起去了,这条船在第一个星期就钓到了三条好鱼。
After forty days without a fish, the boy's parents had told him that the old man was now salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone with another boat which caught three good fish the first week.
在科学和工程领域,最伟大的发现,似乎就是这么来的,你对自己说我想我想到了简单的法子。
In science and engineering, some of the greatest discoveries seem so simple that you say to yourself, I could have thought of that.
詹姆斯透过望远镜看到了他最害怕的情景:海盗船正向海湾方向开去。
James looked through the telescope and saw what he most feared: pirate ships coming into the bay.
我们简单地提到了几个复杂的方法,然后详细地介绍一个最简单的方法。
We briefly mention a couple of complex methods, but then go into details about the simplest method.
购买装备是最乏味的一项了,当我和丈夫为婴儿准备时碰到了难以计数的任务。
Shopping for gear was one of the most tedious overwhelming tasks my husband and I encountered while preparing for baby.
购买装备是最乏味的一项了,当我和丈夫为婴儿准备时碰到了难以计数的任务。
Shopping for gear was one of the most tedious, overwhelming tasks my husband and I encountered while preparing for baby.
告诉我,兄弟,最奇特的难道不是万物都得到了最好的证明吗?
Tell me, ye brethren, is not the strangest of all things best proved?
超出他最艰难的个人考验,科比在最奇特的时刻看到了自己作为职业运动员的成长。
Well beyond his most trying personal test, Bryant sees the growth within his professional self in the oddest moments and times.
虽然很受伤,但我从内心中找到了前进的动力,保持最真实的自我。
Although the words hurt, I find strength from within to push forward, to stay who I am.
诚恳是流行乐最奇怪的幽灵之一——我们能否确信我们真的觉察到了它?
Sincerity is one of pop's weirdest phantoms-can we ever really be sure we've detected it?
这使它成为了应对全球变暖最廉价的方式,甚至还先于你考虑到了社会利益。
This makes it one of the least expensive ways to tackle global warming, even before you consider the social benefits.
宇宙中最轻和最丰富的原料在能源领域找到了而它的新角色了吗?
Has the lightest and most abundant stuff in the universe found a new role in energy?
“我最欣赏他的是他把画画到了方框外面——虽然这只是一个细节,”他说。
"What I like is that he goes completely outside the box-it's just a detail," he says.
另一个原因,奥拉夫爵士可能已经预言到了,就是最偏僻、最守传统的普什图人对外国入侵的回应。
Another, as Sir Olaf might have foretold, is the response of the most remote and traditional Pushtuns to a foreign invasion.
现在遇到了最困难的部分:决定采用何种rdf模式。
Now comes the hard part: deciding which RDF schema to adopt.
现在遇到了最困难的部分:决定采用何种rdf模式。
Now comes the hard part: deciding which RDF schema to adopt.
应用推荐