寻找绿色的空间并不总是那么容易,你可能需要做些工作来为家里种出草坪和树木。
Finding green space is not always easy, and you may have to work a bit to get your family a little grass and trees.
许多研究显示出,人们如何试图通过调整自己的行为来与伴侣保持同步。
Many studies have shown how people attempt to synchronize with their partners, by coordinating their behavior.
这1400万个孩子最迫切的是需要在玩乐中培养出韧性来。
These 14 million children most urgently need to develop the resilience that is cultivated with play.
制作酒的程序是把这个树根碾碎,泡在水里,用布来拧出汁液。
The process of making wine is to crush the root of the tree, soak it in water, and use a cloth to twist the juice.
对美国人来说,有礼貌的谈话者应该靠着表示出惊喜、讨厌、吃惊或悲哀的表情,来与别人心领神会。
To Americans, polite conversationalists empathize by displaying expressions of excitement or disgust, shock or sadness.
在农场长大的孩子可能会说出10个不同的词来形容犁——一种耕作工具。
Kids growing up on a farm may be able to offer ten different words for the plow, a farming tool.
如果我们真正关心学习,就应当设计出更有创造性的方法,来扩大和度量它。
And if we really cared about learning, we'd devise more creative ways to expand and measure it.
这个法则断定:仅仅根据蛋白质的序列来最终推断出它的功能是完全可能的。
The dogma asserts that it should be possible, ultimately, to deduce the function of a protein from its structure.
所以统计专家所做的,基本上就是研究过去在公司违约和股价的相关性,并编程设计出模型来推定当前相同模式下的情况。
So what the statisticians did, essentially, was to study past correlations in corporate default and equity prices and program their models to assume the same pattern in the present.
我不知道我的女朋友在浴室里用了什么来洗澡,但她一出来,我觉得那时候的她令人沉醉。
Who knows what my girlfriend USES in the shower, but when she comes out, she smells intoxicating.
用你和孩子们亲手采摘的水果或蔬菜,烹饪出美味的食物来圆满结束这次农场郊游吧。
Round out your farm fieldtrip with a hands-on cooking lesson with your kids, using the fresh fruits/vegetables you gathered.
如果进展顺利,今年夏天这款游戏就能拓展至蛋白质设计,玩家可以调整蛋白质片段来设计出需要的特定蛋白。
If all goes well, the game will move on to protein design this summer, by including options that allow players to modify sections of the protein.
例如,如果您需要获得用户的有效电子邮件地址,就不要炮制出一些愚蠢的条款来强硬定义何为有效。
For instance, if you require a valid E-mail address from your users, don't make up stupid rules to define what is valid.
为你的目标开始采取行动,而不要想着事先就制定出万无一失的计划来。
Start taking action toward your goals and stop trying to plan everything out perfectly in advance.
到这个时候,阿德尔曼可能需要时间来制定出他的比赛轮转方案来平衡赛场两端的需要。
Until then, Adelman may need some time to figure out his playing rotations to balance his needs on both ends of the floor.
在冰面上凿开一个洞,为那些“冬泳迷”们开拓出足够的水域来畅游一番。
A hole is cut in the ice to expose enough water for adrenaline junkies to dive into.
您也给出了明确的准则,来确定,每个人该捐赠出多少的收入。
And you lay out some clear guidelines on how much each person should be giving of their income.
我从石头下面捉出一条长角的毒蝰蛇来,让它咬我。
I took a horned adder from beneath a stone and let it sting me.
而是使用相同的设备能力抽象来推断出应该如何处理某个视图。
Rather, they use the same device capabilities abstraction to infer how a particular view should be rendered.
研究者认为,假如音乐疗法,使人们能更好的表达出他们的情感,来反映他们的内心感受。
Researchers believe the addition of music therapy allows people to better express their emotions and reflect on their inner feelings.
即使我之前没有直接碰到过,难道我的心灵不能借此来推断出,完美的直线是什么样子的吗?
Can't my mind take off from there and push straight ahead to the idea of the perfectly straight, even if I never have encountered it before?
科学家已教会中风患者重新开口说话,这是通过让中风患者“唱出”、而不是“说出”话来实现的。
Scientists have taught stroke patients to talk again by getting them to sing words instead of speaking them.
严寒也给予人们一些挑战。比如冬泳,这似乎是一项在全球范围内都极具魅力的运动。在冰面上凿开一个洞,为那些“冬泳迷”们开拓出足够的水域来畅游一番。
The chill also offers challenges. Ice swimming, for example, seems to be one with global appeal. A hole is cut in the ice to expose enough water for adrenaline junkies to dive into.
一旦我讲到我的情况 我的同事都会表示出同情来他们会尝试用新的方式来称呼我(用正确的人称代词),并且会尊重我的决定。
Once I'd talked them through my situation, my colleagues were sympathetic, stating their intentions to use my new name (and the right pronouns) and to respect my decision.
因为货仓管理者是依据入仓和出仓的运量来统筹仓库资源的,这样就会造成货仓容量不足等问题。
This can cause capacity issues with warehouse resources as warehouse managers try to plan their resources based on the inbound and outbound deliveries in the system.
次日早晨基甸起来,见果然是这样。将羊毛挤一挤,从羊毛中拧出满盆的露水来。
And that is what happened. Gideon rose early the next day; he squeezed the fleece and wrung out the dew — a bowlful of water.
但是欧洲让人焦虑的真正原因,是政策制定者们依然无法迅速的制定出可行的计划来控制欧元区的债务危机。
But the real reason to worry about Europe is that policymakers are still flailing in their efforts to come up with a big plan, fast, to get to grips with the region's debt crisis.
但是欧洲让人焦虑的真正原因,是政策制定者们依然无法迅速的制定出可行的计划来控制欧元区的债务危机。
But the real reason to worry about Europe is that policymakers are still flailing in their efforts to come up with a big plan, fast, to get to grips with the region's debt crisis.
应用推荐