我的意思是,谁能想到韩国和新加坡会保持持续的增长而马来西亚、印尼和泰国会停滞不前呢?
I mean, who knew Korea and Singapore would keep growing while Malaysia, Indonesia, and Thailand would fail to keep pace?
之所以着重突出这篇文章正是由于我们的海军力量处于停滞不前的状态,或者有人会反驳说,就我们所投入的战舰而言,那只是相对实力下降而已。
You know, overhanging the whole piece is the fact that our navy is plateauing, or some would even argue that it is declining in relative strength, in terms of the number of warships we put to sea.
通常人们会接着解释他们对这个问题的复杂想法,你便能从中洞察他们究竟在什么地方停滞不前和能够接着做些什么。
Very often people will continue to explain the intricacies of their thinking about the problem and you'll gain much more insight into where they are really stuck and what they can do about it.
共和党一直以它认为正确的方式告诉我们,那样最终会导致更高的利率,更进一步会让增长停滞不前。
As Republicans correctly keep telling us, that eventually leads to higher interest rates, further stifling growth.
分析师估计,即使在百年一遇最寒冷的12月进行调整之后,产值也会一直停滞不前。
Analysts estimated that even after adjusting for the coldest December in 100 years, output would have stagnated.
许多评论家都担心巴拉克·奥巴马的总量控制与交易议案会最终在参议院停滞不前。
MANY commentators fear that Barack Obama's plans for a cap-and-trade bill have got fatally stuck in the Senate.
而一成不变的稳定也会导致停滞不前,使不断变动的商业环境侵蚀组织的商业地位。
Rigid stability can result in stagnation, allowing the changing business environment to erode the organization's business position.
有些人狠容易就能拿定主意,但是对某些人来说,犹豫不决是个严重且后果狠大的问题,会让他们停滞不前。
For some people? Decision-making comes pretty easily. But for others? Indecision is a serious and crippling problem that can stop them dead.
但如果美国经济再度停滞不前,就有可能阻碍欧洲复苏,爱尔兰和希腊等国也会因此面临风险。
But ift he U. S. slides back into the doldrums, Europe's recovery could be hindered, putting the likes of Ireland and Greece in jeopardy.
如果你正在谈恋爱,似乎停滞不前,你可能会开始生物钟本月发出警报。
If you are in a relationship that seems to be stagnating, your inner clock will likely begin to sound an alarm this month.
如果你正在谈恋爱,似乎停滞不前,你可能会开始生物钟本月发出警报。
If you are in a relationship that seems to be stagnating, your inner clock will likely begin to sound an alarm this month.
应用推荐