如果你是一个经常光顾本站的读者,你经常光顾是因为期待我会写出值得一读的东西。
If you're a regular reader of this website, you're a regular reader because you anticipate that I'll write something worth reading.
追随那些你在博客上经常读的链接,特别是当这些链接指向作者不同意的观点的时候,更应该去看。
Follow links in blogs you normally read, especially when they take you to sources with which the author disagrees.
如果你不能经常去读他们的文章,您可以对他们的档案进行略读,或者也可以去订阅。
If you don't read them regularly, look through their archives... or better yet, subscribe!
数学家们经常讲你要理解某事就要先去读它,然后用自己的语言写下来,再去向别人传授。
Mathematicians often say that to understand something you must first read it, then write it down in your own words, then teach it to someone else.
美国大学生经常被问到的第一个问题之一是:你要选什么主修?这意思是,你要花最多时间读哪一个科目?
One of the first questions an American college student often gets is, "what are you majoring in?" Meaning, what academic subject are you spending most of your time studying?
如果你已经博士毕业,回顾读博那段经历,可能会说,那个时候,我的办公室比现在的家都要阔气,而且经常吃方便面。
You know you are a graduate student, goes one quip, when your office is better decorated than your home and you have a favourite flavour of instant noodle.
往下读,你会看到三条你在办公室里经常能听到的借口,然后我们会告诉你为什么你应该尽一切可能避免使用这些借口。
Read on for three common excuses you'll hear in the office, and why you should avoid them at all costs.
我经常遇到的其他批评是,如果你让6个中国人去读同一个单词,他们的发音也有很大差异,尽管他们来自同一个城市。
The other criticism that I routinely encounter is that if you take 6 Chinese people they will all pronounce a Chinese word VERY differently even though they are from the same city.
如果你读的足够多,你就会发现就算是不经常翻词典,你也能掌握很大的词汇量。
If you read enough, you will find that you will acquire a large vocabulary without needing to turn to the dictionary all the time.
如果你读的足够多,你就会发现就算是不经常翻词典,你也能掌握很大的词汇量。
If you read enough, you will find that you will acquire a large vocabulary without needing to turn to the dictionary all the time.
应用推荐