他们走近游乐场时,那里有一种害怕标枪和气球的娱乐气氛。
There was an air of amusement as they approached the playground, which was afraid of banderole and balloons.
他们走近一个新的标志和整体换装我们。
店铺的窗户里闪着灯光,他们走近三把扫帚酒吧时,听到了沙哑的叫喊声。
Lights twinkled from Windows over shops and as they neared the Three Broomsticks they heard raucous Shouting.
他们走近了素甲鱼,它用饱含着眼泪的大眼睛望着他们,可是一句话也不讲。
So they went up to the Mock Turtle, who looked at them with large eyes full of tears, but said nothing.
两个犯人继续向前走着,当他们走近的时候,他们的脸可以看得一清二楚了。
However, the two culprits advanced, and as they approached their faces became visible.
于是,约瑟又叫他们走近点儿,说:“我就是被你们卖到埃及的弟弟约瑟啊!”
Then Joseph said to his brothers, "Come close to me. I am your brother Joseph, the one you sold into Egypt!"
清晨的阳光终于在巴黎的城墙前照到了他们身上。他们走近的时候路障关闭着,并有重兵把守。
Daylight at last found them before the wall of Paris. The barrier was closed and strongly guarded when they rode up to it.
日日随身携带的手帕是“帕客”鲜明的旗帜,带领他们回到童年的记忆,带领他们走近绿色生活。
"Handkerchiefers" are characterized by their daily carried handkerchiefs, which lead them to their childhood as well as a green world.
日日随身携带的手帕是“帕客”鲜明的旗帜,带领他们回到童年的记忆,带领他们走近绿色生活。
The conspicuous sign of "Pake" is a common handkerchief taken with us every day, bringing them back to their childhood memories and closer to a green lifestyle.
日日随身携带的手帕是“帕客”鲜明的旗帜,手帕带领他们回到童年的记忆,带领他们走近绿色生活。
An obvious sign of this group of people is that they prefer to carry a handkerchief every day. Handkerchiefs have bought them back to their childhood and guided them near to green life.
他们走近后,兰登看到入口被一个巨大的钢铁栅栏堵住了。钢栅栏看去像是中世纪城堡中人用来把强盗挡在外面的防御工具。
As they approached, Langdon saw the entrance was blocked by an enormous steel grate that looked like something used by medieval castles to keep out marauding armies.
等他们走近了,那人的脸才从阴影里闪现出来:没有头发,像蛇一样,两道细长的鼻孔,一双闪闪发亮的红眼睛,瞳孔是垂直的。
As they drew nearer, however, his face shone through the gloom, hairless, snakelike, with slits for nostrils and gleaming red eyes whose pupils were vertical.
我们走近一对带着面罩的老夫妇,他们从车里面使劲摆手。 “别过来!”
When approached, one elderly couple wearing face masks waved frantically from inside their car.
他准备把这事告诉给尼娜,这时,泰瑞走近了他们。
后来,他捡了一块腐烂的香蕉皮挂在印楝树的叶子上,那棵树长在那所房子靠近大门的地方,所以当他的主人走近时,准能把他们吓一大跳。
He picked up a rotting banana skin and hung it on the leaves of a neem tree that grew near the gate of the house, so that it would startle the owners when they came out.
他不再象从前那样走近他们身边,他老坐在远处发怔,他老捧着一本书,假装阅读,他在为谁装假呢?
He no longer came quite close to them as formerly. He seated himself at a distance and pretended to be reading; why did he pretend that?
当丹和里克走近时,对于姑娘们跑向哪个方向,罗高对他们撒了谎。
When Dan and Rick approach Rogow lies about where the girls fled to.
当丹和里克走近时,对于姑娘们跑向哪个方向,罗高对他们撒了谎。
When Dan and Rick approach, Rogow lies about where the girls fled to.
“另外几个人走近汽车残骸,然后用衣服蒙住我的头,以防我以后认出他们。”托尔伯特回忆道。
A few other men approached the wreckage and "put a coat over my head so I wouldn't be able to identify anybody," Talbot said.
他走近几处人群,听他们谈话。
He drew near to many groups and listened to what they were saying.
我想走近那些作家、那些感到孤立无援的人,告诉他们一些东西,好让他们有所思考。
I'd like to reach out to writers, to everybody that's out there that feels like they're alone, and give them something to think about.
众议院有435名议员,科尔伯特计划对他们一一采访,制作一个名为“走近选区”的系列节目。
There are 435 members of the House of Representatives, and Mr Colbert says he plans to interview them all, one by one, for a series of segments called "Better Know a District".
“我们看见阿拉伯人走近,就呼喊士兵把他们赶走。”一个12岁的定居者说。
"When we see Arabs heading towards us we start Shouting to get the army to shoo them away," says a 12-year-old settler.
最有趣的BUG事实上现在在游戏里还存在,因为实在是太逗了所以没有去除:如果你走近一个友好的NPC并攻击他们,他们会变得焦虑不安并还手。
The funniest bug is actually still present in the game because it was just too awesome to remove: if you approach a friendly NPC and attack them, they become agitated and will attack you back.
不过,可以自动驾驶的量产车正渐渐走近,因为“主动安全(activesafety)”的技术进步赋予他们越来越多的自主性以设法防止意外。
But production cars that drive themselves are edging closer, as advances in "active safety" grant them increasing autonomy in an attempt to prevent accidents.
Hale慢慢地向她走近,并告诉她,他们有很多事情要谈,但是现在没有时间谈。
Hale slowly walks up to her and tells her they have a lot to talk about, but not much time to do it.
考拉妈妈和宝宝决定从高高的桉树上爬下来,走近看看到他们家——位于澳大利亚菲利普岛(Phillip Island)的考拉保护中心——做客的游客们。
The mother and baby koalas decided to climb down from the tall eucalyptus trees to get a close-up look of the visitors to their home at the Koala Conservation Center in Phillip Island, Australia.
如果你看到认识的人,走近他们去看他们在做些什么。
If you see someone you know, then go over and see what's going on with them.
如果你看到认识的人,走近他们去看他们在做些什么。
If you see someone you know, then go over and see what's going on with them.
应用推荐