他待他们宽容大度、体贴周到。
第三,好老师很有耐心。他们宽容体贴。他们也很敏感,有同情心。
Third, good teachers are patient. They are tolerant and understanding. They are sensitive and sympathetic, too.
她的父母十分宽容,但她有时也让他们忍无可忍。
Her parents are very tolerant, but sometimes she pushes them too far.
外国人动用他们的力量,不应仅仅是为了惩罚这个国家而是要说服该国使之变得更宽容。
Foreigners must use their power not simply to punish the country but to nudge it toward greater tolerance.
他们的大多数言论都是善意的,其中带着宽容而不是怨恨,并且经常因为学生谈论的是部分而非所有老师,语气变得更为缓和。
Most of their remarks were kindly made—with tolerance rather than bitterness—and frequently were softened by the fact that the students were speaking about some, not all, instructors.
宽容只是意味着你应该尊重他人的不同,而不是试图改变他们。
Tolerance just means that you should respect the differences in others and not try to make them change.
也许不宽容的人总是固守自己的方式,所以他们更容易忽略那些可能不符合他们有限的人生观的东西。
Perhaps intolerant people are so set in their ways that they find it easier to ignore anything that might not conform to their limited view of life.
此外,如果孩子的父亲对他们表现出热情、慈爱和宽容,那么孩子的自尊心会更强,他们的攻击性和发生行为问题的概率也会更低。
Further, children whose fathers are warm, loving, and accepting toward them have higher self-esteem and lower rates of aggression and behavior problems.
每个人都有站在楼顶大声喊出自己是谁的权力,让世界知道他们的存在,并宽容以待。
Everyone should have the right to shout what they are from the rooftops, let the world know that they exist and demand tolerance.
法国人是出了名的宽容婚外情;但即便如此他们也有个不使用暴力的底线。
The French are famously tolerant of extra-marital affairs; but even they draw the line at aggression.
但在两个例子中,上帝都花费了足够的时间在行善上,让各教经书充满了对宽容和理解的赞美,现代的信众应该专注这个方面,如果他们这样选择的话。
Still, in both cases, God spent enough time in benevolent mode to leave the Scriptures littered with odes to tolerance and understanding, verses that modern believers can focus on, should they choose.
他们不明白的是,我在工作场所以外所表现出来的仁慈,和我在工作中的宽容是完全不相干的。
They don't understand that the compassion I show outside of the workplace is completely unrelated to my leniency at work.
但是如果你同时也奖励好的行为,做到宽容,有耐心以及对他们有合理的期望的话,时间一长,你就会看到孩子们好的转变。
It may not have an immediate effect, but combined with rewarding good behaviour, tolerance, patience and realistic expectations, you'll see a change for the better over time.
如果像双方的家庭成员所说的那样,他们做的最后一件事将会是宽容的对待一个育有混种族婴儿的重婚者。
The last thing they were going to look kindly on, if they chose to see it this way, was a bigamist with a mixed-race baby.
对你周围的人们保持积极、宽容的态度并让他们能方便地联系你。
Always maintain a positive, tolerant attitude and keep an open line of communication to those around you.
他们对他们的英语老师对中国习俗缺乏了解的宽容,值得赞赏。
Their tolerance for their English teacher’s lack of familiarity with Chinese customs has been appreciated.
他们对他们的英语老师对中国习俗缺乏了解的宽容,值得赞赏。
Their tolerance for their English teacher's lack of familiarity with Chinese customs has been appreciated.
保险公司将会迎来数以百万计的新客户,但同时新规则的出台也要求他们制定更宽容的保险条例。
Insurance companies would gain millions of new customers, but they would also face new rules mandating more generous terms.
“人们感觉到的威胁越少,他们就会越宽容,”英格勒·哈特(Inglehart)说。
"The less threatened people feel, the more tolerant they are," says Inglehart.
他们高喊:“打破常规”和“宽容多于理解”。
They repeat mantras about "breaking all the rules" and "asking for forgiveness rather than permission".
LR:用户很不宽容,即使是页面上一个很小的拼写错误都可能使他们对用户体验丧失信任,并回到Google搜索其他网站。
LR: they're much less tolerant. Even little things like spelling mistakes on a page can undermine trust in the whole user experience and then they're back on Google looking for somewhere else to go.
对他们来说,公共道德问题围绕的是怎样才算一个体面、宽容的社会。
For them, questions of public morality often revolve around what it means to be a decent, tolerant society.
它不再树敌,而是寻求伙伴,它认为如果对极端分子宽容友好一点,那么相对的,他们也会宽容友好,然后它就能软化他们、消除他们的侵犯。
She no longer has enemies but only partners. If she is nice to extremists, she thinks, they will be nice to her, and she will be able to disarm their aggressiveness and soften them up.
他们认为一切外国的东西都是差的。这种彻头彻尾的无知、狭隘和偏执使得他们如此沾沾自喜、如此缺乏宽容之心。
They regard anything foreign as inferior, and it's sheer ignorance and narrow minded bigotry that make them so smug and intolerant.
但市场却没有那么宽容,他们不管你付出过多少努力,而只看你有没有帮他们解决掉问题。
Markets are less forgiving. Customers don't care how hard you worked, only whether you solved their problems.
当他们祈求宽容时,就努力为自己制造宽容的感觉,而不知道自己正在做什么。
When they meant to ask Him for charity, let them, instead, start trying to manufacture charitable feelings for themselves and not notice that this is what they are doing.
更丰富和细化的知识将产生出新一代的学生,他们将具有更宽容的社会态度,将打破成见。
Richer and more nuanced scholarship could produce a generation of students who would shift wider social attitudes and break down stereotypes, as it did in the West.
更丰富和细化的知识将产生出新一代的学生,他们将具有更宽容的社会态度,将打破成见。
Richer and more nuanced scholarship could produce a generation of students who would shift wider social attitudes and break down stereotypes, as it did in the West.
应用推荐