就是亚伯拉罕向赫人买的那块田。亚伯拉罕和他妻子撒拉都葬在那里。
The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.
于是他们打发妹子利百加和她的乳母,同亚伯拉罕的仆人,并跟从仆人的,都走了。
So they sent their sister Rebekah on her way, along with her nurse and Abraham's servant and his men.
现在这个发现已经引起了世界园艺界的轩然大波,大家都希望亚伯拉罕先生可以繁殖这种植物卖给杜鹃收集者。
Now the discovery is causing a stir in the horticultural world once again as it is hoped Mr Abraham can cultivate and propagate the plant to sell to Rhododendron collectors.
于是他们打发妹子利百加和她的乳母,同亚伯拉罕的仆人,并跟从仆人的,都走了。
And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men.
美国内战前和内战时期,这首歌在纽约和全国各地都非常流行,很快它也成了亚伯拉罕·林肯的最爱。
Before and during the war, the song was a huge hit in New York and across the country, and quickly became one of Abraham Lincoln's favorite tunes.
就是亚伯拉罕向赫人买的那块田。亚伯拉罕和他妻子撒拉都葬在那里。
the field Abraham had bought from the Hittites. There Abraham was buried with his wife Sarah.
25:10 就是亚伯拉罕向赫人买的那块田。 亚伯拉罕和他妻子撒拉都葬在那里。
The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.
都定准归与亚伯拉罕,乃是他在赫人面前并城门出入的人面前买妥的。
To Abraham as his property in the presence of all the Hittites who had come to the gate of the city.
很多人都看到这个有着多种颜色的陨星,但是没有发现任何碎片,不过专家称碎片有可能掉落在亚伯达和萨斯喀彻温省。
Several people witnessed the meteor of many colors. No one has found any fragments, but experts say it's likely some fell in Alberta and Saskatchewan.
亚伯拉罕必要成为强大兴盛的国,地上的万国,都必因他得福。
Abraham will surely become a great and powerful nation, and all nations on earth will be blessed through him.
创25:10就是亚伯拉罕向赫人买的那块田。亚伯拉罕和他妻子撒拉都葬在那里。
Gen 25:10 the field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.
然而,从那时起,神与亚伯拉罕立的恩典之约,世世代代都一直延续下去。
But God's covenant of grace made with Abraham has continued through every generation since then.
“并非每个人的身体都完美无缺,”他说,“有些孩子患有残疾,但他们可以克服这些残疾,就像亚伯拉罕·林肯那样。”
"Not every body works perfectly," he says. "Some kids have handicaps14, and they can overcome their handicaps just like Abraham Lincoln did."
从亚伯拉罕·林肯到马丁·路德·金,历代改革家们都敦促美国实践其自由之理想。
Great reformers from Abraham Lincoln to Martin Luther King have urged America to live up to its ideal of "freedom".
亚伯拉罕的信心是你我都需要的,而神把亚伯拉罕的信心熬炼到毫无疑惑,因疑惑是从邪灵来的!
We all need Abraham's faith, for it was refined to the doubtless stage; for doubts come from the devil.
亚伯拉罕的信心是你我都需要的,而神把亚伯拉罕的信心熬炼到毫无疑惑,因疑惑是从邪灵来的!
We all need Abraham's faith, for it was refined to the doubtless stage; for doubts come from the devil.
应用推荐