讲述了欧洲中世纪时代出现机械怪兽的故事。
European medieval times tells the story of mechanical monster appeared.
一种名为“Valenki”的靴子,由羊毛制成,自中世纪时代起俄罗斯人们就穿着它来保持脚部温度。
Valenki boots, made of wool, have kept Russians' feet warm since medieval times.
奥尔·特拉诺的手工艺人查收了自己的电子邮件后,将继续埋头捶打、烧制并磨光自己的作品,与中世纪时代如出一辙。
And after checking their email, Oltrarno artisans go back to banging, firing and polishing, as they have since medieval times.
他们以自己的方式生活,激发了中世纪的想象力,刺激了15至16世纪的大发现时代。
They took on a life of their own and they inspired the medieval imagination, spurred on the age of discovery in the 15th and 16th centuries.
在《神的哲学家》中,詹姆斯·汉南驳斥了科学在启蒙时代自发出现的神话,认为中世纪的自然哲学为科学铺平了道路。
In God's Philosophers, James Hannam dispels the myth that science burst onto the scene spontaneously during the Enlightenment, arguing instead that medieval natural philosophy paved the way.
他走马观花地带过早期的罗马时代,有几处顺势拐笔探索了一下中世纪城邦的重要性或是威尼斯这一光荣的分支。
He canters through the early years, with a few diversions to explore the importance of city-states in medieval days or the glorious offshoot that was Venice.
他说,在中世纪温暖期时代,大范围的火灾每隔3至10年就会席卷巨木林的部分区域。
During the Medieval Warm Period extensive fires burned through parts of the Giant Forest at intervals of about 3 to 10 years, he said.
中世纪的割据已经过时,均势政策在工业化时代是危险而又愚蠢的。
The medieval jigsaw of nations is obsolete. the balance of power is dangerous foolishness in the industrial age.
这些考古物件的年代是从石器时代至中世纪时期。
The archaeological objects are dated from the Stone Age to the medieval period.
欧洲中世纪并非如过去人们所言是一个过渡时代,而是欧洲乃至西方现代文化的奠基和初步形成时期。
Europe is not a transition era as what people in the past said in Middle Ages, but the period of laying foundation and forming tentatively of Europe and even western modern culture.
欧洲统一思想出现于中世纪的欧洲,但是在民族主义兴起的时代才成为有影响力的社会思潮。
This idea first appeared in medieval Europe, but became an influential social stream of thoughts when nationalism began to rise.
第一章是对古典时代和中世纪早期的“欧洲意识”进行分析。
The first chapter focuses on the analysis of the "the idea of Europe" of the classical age and the middle ages.
中世纪初期是一个拓荒与定居的时代。一个新的民族出现了。
The early part of the Middle Ages had been an era of pioneering and of settlement.
很多人希望他们自己生活在一个更单纯的年代,比如1950年代,或者维多利亚时代,又或是中世纪。
Many people wish they'd been born in a simpler time, like the 1950s, the Victorian period, or the middle ages.
这种看法使他们难以认识到这样一个事实:中世纪亦是个有其自身活力的时代,并构成了现代欧洲文明的基础。
This viewpoint prevented them from realizing that the Middle Ages had a vitality of its own and formed the basis of modern European civilization.
时尚是非常追求的王室和贵族在中世纪、文艺复兴和启蒙时代确实伟大。
Fashion is very much pursued by the royals and nobles throughout the medieval, the Renaissance, and the great Enlightment times indeed.
为什么会将中世纪称为黑暗时代?
本课程将从上古时代追溯到中世纪与文艺复兴,探究人们对自然概念的演进,以及对自然现象研究与解释方式的转变。
This subject traces the evolution of ideas about nature, and how best to study and explain natural phenomena, beginning in ancient times and continuing through the Middle Ages and the Renaissance.
中文:老师:为什么有时我们称中世纪为黑暗时代呢?贝蒂:因为那时有许多骑士。(英文中的骑士和夜晚同音)。
Teacher: Why do we sometimes call the Middle Ages the Dark Ages? Betty: Because they had so many knights.
这一该诅咒的方案不但把我们带回到中世纪黑暗时代,而且使我们从和谐有序回到混乱状态。
This devilish program takes us back, not merely to the Dark Ages but from cosmos to chaos.
我们从莎士比亚历史剧中可以看到各个时代的王权演变过程和中世纪后期英国有限王权特征。
Through Shakespeare's Chronicle Drama, we can observe evolvement of the loyalty and characters of Limited Royalty in England of Late Middle Ages.
巫术是从远古时代起就有的民间文化形态,在神话中就有巫术浑融于其中,在中世纪的民间口述童话中,巫术成为人类把握世界的一种方式,成为超自然力量的一部分,是创造奇迹的根源之一。
In the folk oral account fairy tales of Mid-century, sorcery was a way for human being to master the world, a part of super power, one of the origins of creating miracle.
玻璃既在中世纪参与了教堂的神话特征,也在消费时代参与了橱窗这一世俗神话。
Glass, once a characteristic representation of the medieval church myth, now is building a secular legend with fashion Windows for the consumption era.
中世纪的属灵作者经常称信徒为「客旅」,这个名称显示人们起初如何看新约时代的信徒。
During the Middle Ages, spiritual writers often referred to believers as "wayfarers. " That language reflects one of the earliest descriptions of New Testament believers.
尽管乔叟安全植根在中世纪的土壤中,他的艺术是如此完满的实现以至于使他超过他的时代,并且使他成为英国最伟大的诗人。
Though Chaucer was entirely rooted in the soil of the Middle Ages, his art is so fully realized as to carry him beyond his time and make him one of the greatest poets in English.
尽管乔叟安全植根在中世纪的土壤中,他的艺术是如此完满的实现以至于使他超过他的时代,并且使他成为英国最伟大的诗人。
Though Chaucer was entirely rooted in the soil of the Middle Ages, his art is so fully realized as to carry him beyond his time and make him one of the greatest poets in English.
应用推荐