一个教师偶尔在课堂上发挥欠佳不能被看成不称职而遭免职。
A teacher who merely has an off day in the classroom cannot be dismissed for incompetence.
当你在英国旅行时,你一定不能错过温莎城堡的参观,那里是1000多年以来英国国王和女王的家。
When you travel in England, you can't miss the visit to Windsor Castle, the family home to British kings and queens for over 1,000 years.
“我不能再往下了,”帽商说,“我已经是在地板这一层了。”
"I can't go no lower," said the Hatter, "I'm on the floor, as it is."
这座在19世纪建设的工业城市不能吸引游客真是一件遗憾的事情。
It is a pity that the industrial cities built in the nineteenth century don't attract visitors.
虽然它们可以处理多屏幕,它们不能很好地处理那些在一个地方开始,然后移动到另一个地方的应用程序。
Although they can handle multiple screens, they do not do well with applications that start out in one place and then move to another.
同样,如果一种植物或动物没有留下任何可以繁殖的后代,它就不能把所有的能量浪费在使自己变得更强壮上,因为这是最可能走向灭绝的方式。
Similarly, a plant or animal cannot squander all its energy on growing a big body if none would be left over for reproduction, for this is the surest way to extinction.
在大半个世纪里,大多数生物学家都不愿使用这些词,因为他们牢记着一条进化论的原则,即“进化不能倒退”。
For the better part of a century, most biologists have been reluctant to use those words, mindful of a principle of evolution that says "evolution cannot run backwards".
我不能精准地确定我在那个位置上呆了多久,但我记得的下一件事就是那个幽灵在我眼前消失了。
I am not precisely sure how long I stayed frozen in that position, but the next thing I recall is the apparition vanishing before my eyes.
在鸟孵蛋期间,他们的游戏设备至少一个月不能使用。
Their play equipment cannot be used for at least one month while the bird eggs hatch.
这也不能解释为什么在一个由父母一方决定用利手的物种中,当后代具有相同的遗传倾向时,他们并非完全是右撇子或左撇子。
Nor does it explain why, in a species where one parent determines handedness, a brood is not exclusively right-or left-handed when the offspring would have the same genetic predisposition.
这也不能解释为什么在一个由父母一方决定利手的物种中,当后代具有相同的遗传倾向时,他们并非完全是右撇子或左撇子。
Nor does it explain why, in a species where one parent determines handedness, a brood is not exclusively right or left-handed when the offspring would have the same genetic predisposition.
这也不能解释为什么在一个由父母一方决定用手习惯的物种中,当后代具有相同的遗传倾向时,他们并非完全是右撇子或左撇子。
Nor does it explain why, in a species where one parent determines handedness, a brood is not exclusively right- or left-handed when the offspring would have the same genetic predisposition.
尽管智人在那个时候还不存在,但这一发现并不能为认为在智人之前就有节制地使用火的说法提供任何依据。
Although homo sapiens did not exist at that time, this discovery provides no basis to the claim that the controlled use of fire preceded the Homo sapiens.
还有,风不是一直在吹,所以我们不能一直使用风能。
Also, wind doesn't blow all the time, so we can't use wind power all the time.
这些事实并不能证明一些评论员所得出的结论:在鞭击受伤报告比率较高的国家,半数的报告案例是假的。
These facts do not warrant a conclusion that has been drawn by some commentators: that in the countries with the higher rates of reported whiplash injuries, half of the reported cases are spurious.
其他海龟都不能游到它所能游到的寒冷的北部和南部海域,而且它处理寒冷水域的方式在爬行动物中是独一无二的。
It swims farther into the cold of the northern and southern oceans than any other sea turtle, and it deals with the chilly waters in a way unique among reptiles.
毕竟,在我们的社会中,生病和寻求医疗帮助往往比承认一个人不能应付生活的压力更容易被接受。
After all, it is often more acceptably in our society to be sick and to seek medical help than it is to admit that one can not cope with the stresses of life.
许多年以前,在我运动员生涯刚开始时,我在亚的斯亚贝巴马拉松中受伤了,我几乎一周都不能走路。
Many years ago, at the beginning of my athlete career, I was injured in the Addis Ababa Marathon, and I could not walk for almost a week.
坟墓的费用是如此之高,以至于大多数人选择租一个坟墓3年。甚至在遗体被挖出之后,仍然不能长久地安息。
The cost of the grave is so great that most people choose to rent a grave for three years and even after being dug up, lasting peace is still not guaranteed.
不要介意,即使在今后十年这样一段时间里,全球最严厉的碳减排也不能在最轻微的程度上影响冰融。
Never mind that even drastic world-wide reductions in carbon emissions that wouldn't have the slightest affection ice melt over the next decade or so.
父母不能一直陪在孩子身边。
但是对于一本饱含思想的好书,你不能只让眼睛在字里行间移动。
For a great book, rich in ideas, you can't let your eyes move across the lines.
我一直在问哈里我能不能也去,最后他最后同意了!
I kept asking Harry if I could go, too, until he agreed at last!
尼克罗(由于意大利的隐私法,他的真实名字不能公开给大众)在都灵的一家工厂工作了一整夜。
"Nicolo," whose real name cannot be exposed to the public because of Italy's privacy laws, finished working the whole night at a factory in Turin.
虽然我们不能用同一种语言交谈,但我们的交流是通过试图打败对方来实现的——在绘画、游戏,甚至在吃饭方面。
Although we couldn't speak to each other in the same language, our communication was made by trying to beat each other—at drawing, at game, even at eating.
既然你不能改变这一点,你所能做的和必须做的就是用补丁覆盖伤口,尽力在伤口上开出一朵最美丽的花,这就是生活教会我们的。
Since you can't change that, all you can do and have to do is to cover the wound by patches and try your best to make a most beautiful flower on the wound, and that is what life teaches us.
在我第一次参加马拉松比赛的前一个月,我的一只脚踝受伤了,这意味着两个星期不能跑步,只剩两个星期的训练时间。
A month before my first marathon, one of my ankles was injured and this meant not running for two weeks, leaving me only two weeks to train.
没有合适的生长条件,树木就不能长得很高大。还有一些证据表明,在世界气候温暖的时候,尤其是在原本已经很温暖的环境里,树木的生长可能会放缓。
Without the right growing conditions, trees cannot get really big, and there is some evidence to suggest tree growth could slow in a warmer world, particularly in environments that are already warm.
它们可以告诉你是否有东西在移动,但不能肯定那是不是一个人,或者是不是你的孩子——它们看不出区别,所以会一直警告你。
They can tell you if something is moving but they don't necessarily know if it's a human being or if it's your kids — they don't know the difference, so they will warn you all the time.
它们可以告诉你是否有东西在移动,但不能肯定那是不是一个人,或者是不是你的孩子——它们看不出区别,所以会一直警告你。
They can tell you if something is moving but they don't necessarily know if it's a human being or if it's your kids — they don't know the difference, so they will warn you all the time.
应用推荐