There were even claims that IT had improved the performance of the service sector significantly, although macroeconomic measures of productivity did not reflect the improvement.
甚至有人声称,它大大改善了服务部门的业绩,尽管生产率的宏观经济措施没有反映出这种改善。
They were even worse than he imagined.
他们比他想象的还要糟糕。
Some kinds were even in danger of dying out.
有些种类甚至面临灭绝的危险。
They were even more excited after learning about the stories and culture behind them.
在了解了其背后的故事和文化之后,他们更加兴奋了。
And some were even excited to read their notes out loud, like one shy girl who bravely said that she was lonely.
有些人甚至兴奋地大声朗读他们的笔记,就像一个害羞的女孩勇敢地说她很孤独。
On Sunday, some of my neighbors were even out planting bulbs.
星期天,我的一些邻居甚至出去种植鳞茎。
Your prospects would be almost as dismal if arguments were even just competitions like, say, tennis games.
如果争论仅仅是像网球比赛这样的竞赛的话,你的前景几乎会同样黯淡。
Some were even demoed in early presentations.
甚至其中一些已经出现在了demo中。
For I would that all men were even as I myself.
我愿意众人像我一样。
There were even sporadic calls to boycott Confucius.
到现在仍有一些人呼吁抵制《孔子》。
Humans 5,000 years ago had brains that were even larger.
五千年前,人类的大脑比现在还要大。
Some were even curious enough to drop by and observe.
有一些甚至带着好奇心去拜访去观察。
God planned your destiny long before you were even born.
在上帝早在你出生之前安排了你的命运。
By 1828, the Cherokee were even printing their own newspaper.
到1828年,切罗基人甚至拥有了自己的报纸。
On Sunday, some of my neighbours were even out planting bulbs.
星期天,我的一些邻居甚至在外面种植鳞茎职务。
In the children's section, changes were even more radical.
在儿童区,改变更为明显。
MELISSA: Yes, in 1991, for example, clothes styles were even sloppier.
茉莉莎:是的,例如1991年的服装样式就比现在还要随便。
Residents of Dujiangyan know that other places were even worse affected.
都江堰的居民知道,其他的地区所受破坏更大。
They were even able to use the machine to monitor the baby's heart beat.
他们甚至可以用这个仪器来监测婴儿的心搏。
Things were even cheaper than we thought by the time we got to the till.
到收款台后我们发现比我们想象得还便宜。
They were even so bold as to peg the summer of '09 as a possible release date.
商业周刊甚至大胆到将可能的发布日期确定在09年的夏天。
There were even a number of empty seats at the opening ceremony on Friday.
甚至在周五的开幕式上,也有一定数量的空位。
There were even reports of infants developing problems from formula a year ago.
甚至一年前的新闻报道就报道了婴儿因服用奶粉而引发了生长问题。
Expectations for Miller were even greater ahead of the 2006 Turin Olympics.
在2006年都灵冬奥会之前,人们对米勒的期望更高了。
The workers were even chatting and joking with each other while they worked.
产线上的工人甚至可以聊天或者开玩笑。
Some were even sent to companies in industries they had previously regulated.
更有甚者,一些人去的公司,正是那些自己曾经监管的产业。
Some of the producers were even considering starting to study Syrah and other varieties.
有些生产者甚至在考虑开始研究席拉和其它品种。
Some of the magnet supports were even ripped from the ground by the burst of pressure.
由于压力脉冲,一些磁铁支撑物也被从地上撕裂了。
Some of the magnet supports were even ripped from the ground by the burst of pressure.
由于压力脉冲,一些磁铁支撑物也被从地上撕裂了。
应用推荐