We always knew her old age would be hell.
我们都知道她的晚年将变成地狱。
But we always knew that hope is not blind optimism.
但我们一直认为,希望不是盲目的乐观主义。
We always knew when you were "home but hiding."
我们很清楚什么时候你在家却装作不在。
But we always knew that hope is not blind optimism.
但我们一直都清楚,希望并非盲目的乐观主义。
We always knew we could do it even after the first leg.
我们坚信我们能够做到的,即使在第一回合结束后。
I think we always knew it was the case, but now it's confirmed.
我想,一直以来这都只是我们的个人看法,但现在它已得到证实。
Khrushchev: we always knew that Americans were smart people.
赫鲁晓夫:我们都知道美国人都非常聪明。
He said: "we always knew we were going to upset some people."
他说:“我们一直知道我们将要打破一些人。”
We always knew we were coming back, and this time we knew we weren't.
我们知道反正我们总会回来,但是这一次我们不会再回来了。
I always knew that, we always knew, but to experience it for yourself.
我一直知道这一点,我们一直都知道的,但你还是得亲身体验一下。
Ah, Libya. We always knew we'd get around to military action in your deserts too.
利比亚,我们一直知道我们会找时间到沙漠里收拾你的。
"We've been together a long time, " she says. "We always knew it would happen. "
我们在一起相处很长时间了“她说,”我们彼此都知道结婚是必然的。
We always knew it would only be a matter of time before the Chinese would figure this out.
我们一直知道在中国解决(你提到的)问题之前,(“氧气枯竭”现象的发生)只是一个时间问题。
For most of this campaign, we were far behind, and we always knew our climb would be steep.
这次竞选的大多数时候,我们总是远远落在后头,并深知道路的艰难。
We always knew it would be difficult, but this past week has definitely been a hard one, for all of us.
我们一向清楚,这条道路将是困难的,而对我们所有人来说,刚过去的这个星期无疑是艰难的。
"We always knew we could do it from a technical standpoint," says Carl Dietrich, a co-founder of the company.
这家公司的创始人之一CarlDietrich表示:“我们始终清楚从技术角度来说我们可以实现。”
We always knew that factory farms were a scar on humanity's conscience - but now we know they are a scar on our health.
我们一直都知道,集约化动物农场是人类良知上的一道丑恶疤痕,现在我们也知道集约化动物农场还是人类健康上的一道伤疤。
We always knew we'd have to watch the meta to see if any future changes would be needed when we got ready for the next year of Standard.
我们一直都知道要继续观察环境,看未来第二年的标准模式是否需要更多改变。
It goes like this. We always knew that unbridled free markets were a mistake, yet we were derided for saying this; and now we are all paying the price for your excesses.
大致是这样的:我们一直都知道自由放任市场是个错误,然而我们对其视而不见,现在我们所有人都在为这种宽容付出代价。
We felt the water would rise high enough to get into our tents. Although what we did want that time was to get into dream again, but we always knew what was the most important for us to do.
尽管我们感觉到河水不会涨得太大,尽管我们一万愿意再入梦想,但我们还是清楚什么最重要。
Matthew Hayes, who led the study, said: “Astronomers always knew they were missing some fraction of the galaxies ... but for the first time we now have a measurement.
主持这项研究的MatthewHayes教授说:“天文学家知道,一直都有小部分的星系没能被发现。但是这是有史以来第一次我们有了可以衡量的尺度。
We knew when he was in the state legislature he always voted for higher taxes.
我们知道,在他担任州议员的期间,他老是投票赞成提高税收的。
While waiting for Ms. S's class to end, I would always smile because I knew that we had Mrs. Abrams immediately after.
在斯小姐的课堂里煎熬到最后时,我总是从心里感到高兴,因为我知道下一节就是爱波伦丝太太的课。
We just knew that the Jordan's had the best raspberries in the neighborhood, and that their bushes were always heavy with fruit.
我们只知道附近的乔丹家有最好的树莓,他们家的灌木上总是结满了累累果实。
When we first got together, she had a brief bout with self-doubt, but she was always so strong in public I don’t think even her closest friends knew it.
我们刚刚谈恋爱的时候,希拉里曾经有一段时间对自己不是很自信,她在公共场合总是表现得那么坚强,我想即使她最亲密的朋友也不知道她的这段心理历程。
We were always accompanied around the course by Mel Cook, a retired military man who worked there and knew the place like the back of his hand.
球场上陪我们的总是梅尔·库克,在那儿工作的一位退伍军人,他对整个球场了如指掌。
We were always accompanied around the course by Mel Cook, a retired military man who worked there and knew the place like the back of his hand.
球场上陪我们的总是梅尔·库克,在那儿工作的一位退伍军人,他对整个球场了如指掌。
应用推荐