Replacement is guaranteed if the products are not up to the standard.; We undertake to replace the specifications.
产品不合规格,保证退换。
We cannot undertake to do that.
我们不能担保做那件事。
I cannot undertake to say that he was.
我不能负责说他是。
I'll undertake to land them on our coast.
我负责使他们在我们的海岸登陆。
Will you undertake to let him know what has happened?
你答应把发生的事情告诉他吗?
I thought we can undertake to make deal with the firm.
我认为我们可以同这家公司做笔生意。
The countries of the Union undertake to protect service marks.
本联盟各国承诺保护服务标记。
He could not undertake to go down and pick up the litter they strewed.
他不能上哪儿去跟在他们后面收拾他们扔得哪儿都是的垃圾。
We undertake to protect the intellectual property rights of our business partners.
我们承诺保护我们所有的商业合作伙伴的知识产权。
They will undertake to compensate you for the losses according to the risks insured.
他们将根据所投保的险别,对损失负责赔偿。
Other parties correspondingly undertake to address the reasonable concern of the DPRK.
其他各方承诺相应解决朝方的合理关切。
To simplify the repetitive work DBAs are required to undertake to ensure optimal performance.
为了确保最优性能,DBA需要反复执行统计数据更新,AUS可以简化此工作。
Pending sale of the Goods, we undertake to warehouse the Goods as you may from time to time direct.
在货物销售之前,本公司/本人承诺将按贵行不时发出的指示对货物进行仓储。
If the equipment is not up to the agreed specifications and quality, we will undertake to replace it.
如果设备达不到议定的规格质量,我们将负责调换。
As Dr Poore points out, it is easy to undertake to preserve a forest, but difficult to do so in practice.
玻尔博士指出,保护森林说说容易,实际做起来却很难。译者按:beundertake to do sth。
Both the seller and the buyer will undertake to fulfill their respective obligations under the agreement.
买卖双方都必须保证履行协议规定的各自的义务。
At present, we can not undertake to entertain your order owning to the uncertain availability of raw materials.
我方无法确定原料供应量是否充足,所以目前我们不能接受贵方订单。
At present, we can not undertake to entertain your order owning to the uncertain availability of raw materials.
我方无法判断原料供应量是否充足,所以目前我们不能接受贵方的订单。
The second is what responsibility and obligation will China undertake to maintain the regional peace and stability.
在维护地区和平稳定方面,中国将承担何种责任与义务?
By joining this Charter, the members of Handicap International Belgium undertake to respect and convey the values expressed in it.
比利时国际助残成员一旦加入本章程即承诺自觉遵守和践行本章程之所有规定。
The award shall be made in writing and shall be final and binding on the parties. The parties undertake to carry out the award without delay.
裁决应以书面形式作出,并且应为终局的并对当事人各方均具有约束力。当事人各方应承担毫不迟延地履行裁决的义务。
In verse 8, the people solemnly undertake to fulfill the terms of the covenant, so we have at least three of the steps that we find in the Hittite treaties, as well.
诗8中,所有的人庄严的承诺,将履行契约的条款,所以我们至少找了三个步骤,和在Hittite条约中看到的一样。
That's why I acknowledged on this trip the United States should undertake to make it easier for Chinese business people to obtain visas to travel to the United States.
正因为如此,我在这次行程中承认美国应采取措施,使中国商务人员能够更方便地获得赴美国旅行签证。
If, however, this were considered a sufficient reason for respectful silence, it would follow that no man should undertake to treat of more than some narrow strip of history.
然而,如果这就成为应该谨守缄默的充分理由,那末结果就会没有人可以论述某一狭隘的历史片断范围以外的东西了。
If, however, this were considered a sufficient reason for respectful silence, it would follow that no man should undertake to treat of more than some narrow strip of history.
然而,如果这就成为应该谨守缄默的充分理由,那末结果就会没有人可以论述某一狭隘的历史片断范围以外的东西了。
应用推荐