The wonderful line he has in his last prose-fiction "Worstward Ho": Try again, fail again, fail better.
在他最后一部散文小说《Worstward Ho》中有一句精采台词:再尝试,再失败,却更好地失败。
The wonderful line he has in his last prose-fiction "Worstward Ho", Try again, fail again, fail better.
在他最后一部散文小说《向西去啊》有一句,再尝试,再失败,却更好地失败。
Gideon: Try again. Fail again. Fail better.
再尝试。再失败。更失败。
Try again. Fail again. Fail better.
再试,再失败,更好地失败。
Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better.
次次尝试,一次次失败。屡试屡败,但即使失败,败得更出彩!
Try again. Fail again. Fail better. ~ Samuel Beckett.
再试试。再次失败。更好地失败。~塞缪尔·贝克特。
Ever tried? Ever failed? No matter. Try again. Fail again. Fail better.
尝试过了吗?失败过了吗?没关系。再试,在败,败得再好看点儿。
Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better.
一次次尝试,一次次失败。屡试屡败,但即使失败,败得更出彩!
Try again. Fail again. Fail better. ——Samuel Beckett.
再试,再失败,更好地败。
Try again, fail again, and fail better.
再次尝试,再次败绩,在败绩中进步。
Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better.
曾经尝试过,失败了。没关系。再尝试,再失败,这次的失败就会好很多了。
No matter. Try again. Fail again. Fail better.
屡试屡败,但即使失败,败得更出彩!
No matter. Try again. Fail again. Fail better.
没关系,再试一次,即使失败,也是更好地失败。
No matter. Try again. Fail again. Fail better.
没关系,再试一次,即使失败,也是更好地失败。
应用推荐