They were first rehabilitated in a special residential school, then once they had caught up with others their age, mainstreamed into the formal school system.
他们先在一个特殊的寄宿学校改造,到赶上了其他同龄人之后,就进入了正规的教育体制。
In 2012, 125 students at Harvard were caught up in a scandal when it was discovered they had cheated on a take-home exam for a class entitled "Introduction To Congress".
2012年,哈佛大学有125名学生卷入了一场丑闻,在一门名为《国会概论》的在家考试中作弊。
They found it especially galling that Hart had married up - winning the daughter of a former President of his college - and then got caught dating down.
尤其令人尴尬的是Hart已经和他大学的前校长的女儿结婚了,然后在与别人幽会的时候被抓现行。
Visible from a distance as they marched single file up a footpath toward our meeting place, the group had caught my eye from the very outset of the event.
远远就看到他们排成一列沿着一条人行道向我们的会场走去,我从活动一开始就已经注意到了他们这群人。
When they had picked up the food, he caught them and made them return through a different channel, which also led to the nest.
当它们获取食物后,就把它们捉住,让它们通过另一条通往蚁巢的沟返回。
And when they pulled up their net, they had not caught many fish.
说着他们拖起网来,打着的鱼果然不多。
The team had caught only two glimpses of one of those planets, so they followed up on the faint signals with other telescopes.
该团队仅两次瞥见了其中的一颗行星,所以他们用其他望远镜跟踪了这个微弱的信号。
Each oblivious professional was caught on hidden camera as they walked up to the house, where a man had disguised his face as an old, ornate door knocker.
每个专业推销员在走向这所房子时,都在不知不觉中被隐藏的摄像机拍了下来,而这所房子的门环,看上去古老又华丽,却是人脸伪装的。
Not only did they swerve to avoid it, but the companion who had slowed to save their unconscious friend had caught up.
他们不仅闪身避开了,而且刚才那个放慢脚步去救不省人事的同伙的食死徒,此刻也赶了上来。
When they all caught up, top gave me some of the stuff he found in the crater where I'd fallen in that had fallen out of my bustle rack.
当他们追上来后,炮长给我们说了他在我们掉进去致使履带齿脱位的那个弹坑的新发现。
Even as they were talking like this, a helicopter sent from a coastal ship which had received signals for help, caught sight of these two men and hauled them up.
话音未落,从海岸救援队飞来的直升机收到求救信号后就立即赶来了,救援人员发现了那两个人,并把他们拉到了直升机上。
They didn't realize that they had been sold down the river until the police showed up and got them caught.
我也许做过对不起朋友的事,但是我从来没有也永远不会出卖他们。
The men were terrible, in the bloody-minded anger with which theylooked from windows, caught up what arms they had, and came pouringdown into the streets;
男人们很可怕,他们怀着要想流血的愤怒,从窗口上瞧了一下便抓起自己所能到手的武器,潮水一样上了街。
Matt called me up and said he couldn't come. His parents had decided to stay home after all, because Matt had caught a cold, and he was quite sure that they wouldn't be asleep until at least three.
麦特打电话来说他不能去了,因为他感冒了他的父母决定一晚上都在家陪他,他不确定他的父母会不会在3点以前睡着。
(the group was) Visible from a distance as they marched single file up a footpath toward our meeting place, the group had caught my eye from the very outset of the event.
远远就看到他们排成一列沿着一条人行道向我们的会场走去,我从活动一开始就已经注意到了他们这群人。
(the group was) Visible from a distance as they marched single file up a footpath toward our meeting place, the group had caught my eye from the very outset of the event.
远远就看到他们排成一列沿着一条人行道向我们的会场走去,我从活动一开始就已经注意到了他们这群人。
应用推荐