Then he wanted to arrange a meeting with the Field Mouse.
后来,他想安排与地老鼠见一面。
Then he wanted to escape from there but tripped over a coil of rope.
然后他想逃离那里但被一卷绳索绊倒了。
Then he wanted to: with an ax to break the bell, it can be hijacked.
然后他就想:用斧头把铃铛打碎就可以把它弄走了。
Then he wanted to say something so perfect she would be eternally consoled, and realized that wasn't necessary, either.
然后他想说些能令她获得永久慰藉的妙语,但意识到那也是没有必要的。
He wanted to have a source of income after his retirement; until then, he wouldn't require additional money.
他想在退休后有个收入来源,而这之前则不需要额外的钱。
How, then, did he find the confidence to do what he wanted?
那么,他有何信心认为自己想要做的事情是正确的?
And in days to come, when Siddhartha would become a god, when he would join the glorious, then Govinda wanted to follow him as his friend, his companion, his servant, his spear-carrier, his shadow.
如果悉达多将会成为一位神,如果他将进入大光明界,那么侨文达将要跟从他,作为他的朋友、他的伙伴、他的仆人、他的卫士和他的影子。
He touched his wife's arm with that finger, indicating to her that he wanted her to call the engineers again. Then he used the same method of tapping her arm to tell the engineers what to do.
他用手指碰了一下妻子的胳膊,就是在告诉她,他想让她去喊工程师,再用同一方法轻拍她的胳膊,告诉工程师去做什么。
He put some in his nose more or less out of curiosity, felt nothing, but was then astounded to find that he wanted to stay up all night writing music, and was still lively the next day.
他多少出于好奇地把可卡因往鼻子里塞了些,没感觉到什么,但是接着他发现自己竟一整晚不知疲累地想创作音乐,而第二天仍是神采奕奕,这让他大为惊奇。
He then put the dead man in a hollow tree at his head — for he wanted to protect him from the wolves — and laid himself down on the ground and moss.
他于是把死人放进头顶上的一棵空心树——因为要保护他不被狼吃掉——自己则挨着土地和苔藓躺了下来。
Evidently he made a public apology to everyone he'd hurt saying he wanted to do good from then on.
显然,他向所有自己曾经伤害过的人,做出了公开道歉,并且表示要从此改头换面,弃恶从善。
Barak wanted others to wait until he decided the time was right, then, when he made his best offer, he expected it to be accepted as self-evidently a good deal.
巴拉克想让对方等待,直到自己确定了正确的时机,还有,当他做出自己最大的让步时,他希望对手把它当成不言而喻的大好事来接受。
Then he ended the note by saying after the election, Reagan could do whatever he wanted to do about abstractions like the deficit.
选举结束后,他是这样结束备忘录的,里根会想尽一切办法把赤字等问题抽象化。
He flipped the pages until he found the one he wanted. Then he returned to the bed and handed the book to her.
他翻着书,直到找到了他想要的那一页,然后回到床上,把书递给了她。
He asked if I knew them and I told him, "No, I just wanted to repay them for the love that they were showing to each other," and then I departed.
侍者问我是不是认识他们,我说:“不认识,我只是想回报他们对彼此的爱,”说完我离开了餐厅。
Then the chief told me he wanted me to be married to his son, which meant my whole life would be under his control.
当时,村长通知我与他儿子成亲,这意味着我整个生活将在他的控制之下。
They made their footage available to Mr. Huang, who then chose, edited and ordered the sequences he wanted down to just under an hour.
他们把录像交给黄伟凯,黄将它们删选,剪辑和拼接成了一部一小时的作品。
At the age of eight, he wanted to be a nuclear physicist, though that was then followed by a long period of terrible worry because he thought there was nothing he wanted to do with his life.
八岁时,他曾想成为一个核物理学家,可接下来很长时间他都为自己什么都不想干而发愁。
“I didn't know any way out of that, except to tell them what they wanted to hear,” he recalled. “And then get a lawyer to prove my innocence.”
“除了告诉他们他们想听到的内容,我不知道该如何走出这种状态,”他回忆说。“然后让一位律师证明我的清白。”
If she wanted revenge, kicking him out and then using her connections to make sure he never saw his kids again would have been cruel enough.
如果她真想报复,把他老公轰出去,动用自己的关系,让他再见不到自己的孩子,这样就够狠了。
The bat first went to the birds, and wanted to join in the celebration, but they all turned against him. He then went to the beasts, but was also driven away.
蝙蝠来到鸟类当中,他们都敌视他,蝙蝠去野兽那里,也被赶走。
Brockmann said he knew then he never wanted her to wear the same dress twice.
他说他知道那时起,他便想让玛格特每次都穿不一样的裙子。
He wanted Madonna to study in the college and then worked as a lawyer.
他想要麦当娜在大学里学习,然后从事律师的工作。
If someone really wanted to be a part of your life, then he will be hard at it.
如果某人真心想成为你生命中的一部分,那么他一定会为之努力。
He said he had really wanted to find a girlfriend can learn together, live together, then hand over a lifetime.
他原本真的想找一个女朋友,能够一起学习,一起生活,然后就携手过一生。
"But wanted to think: if we ate chicken, then you can't eat eggs, he said to mother:" no, eat the chicken, there is no egg.
可又想了想:如果我们吃了鸡,那么就吃不到鸡蛋了,就对妈妈说:“不行,吃了鸡就没有鸡蛋吃了。”
"But wanted to think: if we ate chicken, then you can't eat eggs, he said to mother:" no, eat the chicken, there is no egg.
可又想了想:如果我们吃了鸡,那么就吃不到鸡蛋了,就对妈妈说:“不行,吃了鸡就没有鸡蛋吃了。”
应用推荐