我也是一样的呀。
其实我也一样。
It was the same with me and Arabella.
我跟阿拉贝拉的事也一样。
No one in this world is the same with me.
在这个世界没有人跟我是一样的。
The same with me. I have seen the film "My Fair Lad" twice.
和我一样。我已经看过窈窕淑女两次了。
And I felt that the board wasn't really doing the same with me.
但我觉得董事会并没有这样待我。
Well, it is about the same with me, Yet, there seems to be a difference.
没错、你说的与我相若、但好像有一个分别。
My deskmate works hard and does not go in for sports. It is the same with me.
我同桌学习刻苦,不喜欢体育运动,我也一样。
Do you want to the same with me, work hard and enjoy your life at the same time?
想和我一样一边认真工作,一边享受生活吗?
As he cuddles with her, it feels like he’s doing the same with me — that’s how profoundly I feel we are all intertwined.
当他搂住她的时候,感觉就像是他也在搂着我——这就是为什么我感到我们被深深地羁绊住了。
The boy is a very handsome french boy. he is about 1.7 metre tall, which is the same with me, but he seems more like a real man.
男的是一个很帅气的法国小伙。个子1米7左右,跟我差不多,但显得很有阳刚之气。
Have you seen in the winter? But you feel winter fun? I think you must have felt! And it is the wonderful feeling of the same with me!
你见到过冬天吗?你感受到冬天但来的乐趣吗?我想你们一定感受过吧!而且是跟我那种奇妙的感觉一样的吧! !
I should not like such girl, too should not, I know that she did not suit me very much, was the same with me, the temperament was not very good.
我不应该喜欢上这样的女孩,太不应该了,我知道她很不适合我,和我一样,脾气很不好。
An NBA player once said to me, with a bemused chuckle of disbelief, that when playing in Canada—get this—"We have to wait in the same customs line as everybody else."
在加拿大打球时,一位NBA球员曾经低声轻笑,带着难以置信的神情跟我说:“我们必须和其他人一样在海关排队等候。”
As a matter of fact, I've already contacted one of the girls who'd be living in the same house with me, and she seemed really nice.
事实上,我已经联系了一个和我住在同一间房子里的女孩,她看起来真的很好。
The King added, with the same gentle simplicity, "Dost thou doubt me?"
国王又用同样温和而天真的口气说:“你怀疑我吗?”
Inspiration lighted me up, "Why can't we do the same with the newspapers?"
我突然有了灵感,“为什么我们不能对报纸做同样的事情呢?”
As I began my own personal weight program, I was filled with the fear that I would run into the same difficulties that beat me before.
当我开始我自己的个人减肥计划时,我充满了恐惧,我害怕我会遇到以前打败我的同样的困难。
I have the faintest idea whether you share the same feelings with me. Something like love is provoking my deepest emotion in my heart.
我不知道现在的你是否和我一样的心情,那是一种类似爱情的东西在蠢蠢欲动。
I do not at all comprehend her reason for wishing to be intimate with me, but if the same circumstances were to happen again, I am sure I should be deceived again.
我到现在还不明白她从前为什么要跟我要好;如果再有同样的情况发生,我相信我还会受到欺骗。
She got pregnant with me at the same age, and she said, 'I don't want you to have to go through what I did'.
她也在和我差不多的年龄怀孕,她说,‘我希望你不必经历我所经历过的一切’。
He who laughs at the same joke, and laughs along with me, cannot well deny the propriety of my laughter.
如果他和我一样感觉某个笑话是好笑的,和我一起大笑,他就不会否认我的笑声是合理的。
And again she brings me an apple flinging it over the fence with that same sweet smile.
她又一次给我带来了苹果,并且带着同样的甜蜜微笑把它抛过了铁丝网栅栏。
Your muscles don't do this when you see me start the same movement with the aim of tidying.
当你看见我为了整理东西而开始做相同的动作时,你的肌肉就不会这么做。
That concept has always stuck with me, and my partners and I endeavor to do the same periodically.
这一理念一直让我难以忘怀,因此我的合伙人和我也努力定期这么做。
As time went on, I finally realized that I wasn't helping them by letting them hurt me. I was enabling them to remain the same, and continue treating me with disrespect because they knew they could.
随着时间的推移,我终于认识到,任由他们伤害自己,不是在帮助他们,而是在赋予他们一如既往,继续无礼地对待我的权力,因为他们知道对我无礼没关系。
The application's current data architecture leaves me with no constraints - I could theoretically create an infinite number of instances of the same object.
这个应用程序的当前数据架构没有向我施加任何限制—理论上我可以为同一个对象创建无限个实例。
The application's current data architecture leaves me with no constraints - I could theoretically create an infinite number of instances of the same object.
这个应用程序的当前数据架构没有向我施加任何限制—理论上我可以为同一个对象创建无限个实例。
应用推荐