China's first Mars rover, Zhurong, touched down on the Red Planet on May 15, 2021.
中国首个火星探测器祝融号于2021年5月15日在火星上着陆。
The China's Mars rover, Zhurong moved from its landing platform onto the surface of the Red Planet at 10:40 a.m. on May 15th, 2021, starting its exploration around the landing site.
2021年5月15日上午10时40分,中国火星探测车“祝融”号从登陆台移至火星表面,开始对着陆点周围进行探测。
The Mars Reconnaissance Orbiter is part of a fleet of satellites, landers and rover that have dispatched to the Red Planet for studies.
火星勘测轨道器是系列卫星的一部分,着陆器和星球车已被应用到这颗红色星球的研究中。
Then, in 2018, the agencies plan to send a single large rover to the Red Planet - perhaps targeted at one of the most interesting sources of methane to investigate it further.
然后,航空局计划在2018年发送一个巨大的探测器到这个红色的星球上——可能目标在于其中一个非常引人关注的甲烷源,并将对其进行深入调查。
The 750kg rover will carry state-of-the-art instruments - a scientific payload to help study the Red Planet's geology, atmosphere and environmental conditions, as well as potential biosignatures.
这个重达750千克的流浪者将运载艺术态工具——这是个科学负载,用来帮助研究红色星球的地理,大气层以及环境条件,还有潜在的生物特征。
And the Mars Science Laboratory, a car-sized rover that will explore the red planet.
还有火星的科学研究室,一个普通车大小的采集车将探索那个红色星球。
And the Mars Science Laboratory, a car-sized rover that will explore the red planet.
还有火星的科学研究室,一个普通车大小的采集车将探索那个红色星球。
应用推荐