Name of the program being debugged.
进行调试的程序的名称。
Specifies the working directory of the program being debugged.
指定被调试的程序的工作目录。
The program being debugged can then be started with command-line options to connect to the debugger.
可以从命令行选项打开被调试的程序,并将其连接到调试器。
Managed Debugging Assistants - Errors reported to the debugger that indicate problems in the program being debugged, but are not actual exceptions.
托管调试助手—向调试器报告的错误,指示所调试程序中的问题,但不是实际的异常。
This is the approach that Rubinius' full speed debugger uses - with "full speed" meaning that a program runs at it's normal speed even if it's being debugged.
这正是Rubinius的全速调试器所采用的方案——这里的“全速”意指程序即便是在被调试时,也能保持正常的运行速度。
On one hand, there are many compelling reasons to keep the debugging logic in the same process as the program that is being debugged.
一方面,将调试逻辑与正在调试的程序保持在相同进程中的原因很多,而且也很有说服力。
You can use this object to determine if a program is being debugged, and you can examine a program process and threads managed by the program.
可以使用此对象确定是否正在调试某个程序,并可以检查某个程序的进程和该程序管理的线程。
The program is being debugged.
正在调试该程序。
The user state of the thread is the state of the thread when it is examined by the program that is being debugged.
线程的用户状态是正在被调试的程序检查线程时该线程的状态。
You can use this object to check if a program is being debugged, and you can examine a program's process and threads managed by the program.
使用此对象可以检查程序是否正在进行调试,还可以检查程序所管理的程序进程和线程。
You can use this object to check if a program is being debugged, and you can examine a program's process and threads managed by the program.
使用此对象可以检查程序是否正在进行调试,还可以检查程序所管理的程序进程和线程。
应用推荐