The magicians said to Pharaoh, "Thisi is the finger of God."
行法术的就对法老说:“这是上帝的手段。”
I told this to the magicians, but none could explain it to me.
我将这梦告诉了术士,却没有人能给我解说。
I told this to the magicians but none of them could explain its meaning.
我讲给了术士们听,但没有人能给我解说。
The watcher moves forward through generations to find the magicians again upon the towers.
观察者向前穿过人群,又在群塔顶上发现了魔法师们。
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
行法术的也用他们的邪术照样而行,叫青蛙上了埃及地。
So the magicians were thrown down to prostration : they said, "We believe in the Lord of Aaron and Moses".
于是,术士们拜倒下去,他们说:“我们已归信哈伦和穆萨的主了。”
But the magicians did the same things by their secret arts; they also made frogs come up on the land of Egypt.
行法术的也用他们的邪术照样而行,叫青蛙上了埃及地。
In the same year, we created the Merlin Award to reward the magicians for their hard work and dedication to the art of magic.
同年,我们创建了梅林奖,以奖励他们的辛勤工作和奉献给魔术艺术的魔术师。
And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this unto the magicians; but there was none that could declare it to me.
这些细弱的穗子吞了那七个佳美的穗子。我将这梦告诉了术士,却没有人能给我解说。
In all the magicians and wise men of the Pharaoh's dream when the words did not agree, Pharaoh appointed Joseph as his only dream.
在所有魔法师和智者对法老王的梦一语不赞时,法老王才指定约瑟为他解梦。
Gen 41:24 the thin heads of grain swallowed up the seven good heads. I told this to the magicians, but none could explain it to me.
创41:24这些细弱的穗子,吞了那七个佳美的穗子。我将这梦告诉了术士,却没有人能给我解说。
The magicians could not perform the magic that happen to be known to the audience and therefore, they have less chance to earn money.
魔术师不能表演那些观众已经知道秘密的魔术,因此,他们就没什么机会赚钱了。
Sometimes a professor of Oriental Languages at Trinity College, a Persian, came to our Society and talked of the magicians of the East.
有时,三一学院一位教东方语言的波斯教授会来到我们学会,跟我们讲东方魔术师的故事。
Daniel answered, "the secret which the king has demanded could not the wisemen, the astrologers, the magicians, nor the sorcerers show the king."
但以理回答,“王所问的那奥秘事,哲士、用法术的、术士、观兆的,都不能告诉王。”
The Merlin Award is not only presented to the magicians, we presented the award to other individuals who helped create and shape magic and magicians.
梅林奖不仅是提交给魔术师,我们提出了向其他个人奖谁帮助创造和形成魔术和魔术师。
Exodus 7:11 Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
出7:11于是,法老召了博士和术士来,他们是埃及行法术的,也用邪术照样而行。
If the secrets behind the magic are known to them, they would fell that the magic is nothing but a petty trick and the magicians are ridiculous clowns rather than demigods.
如果魔术背后的秘密被揭穿,他们就会觉得魔术只是一些小伎俩,魔术师只是个可笑的小丑,而不是大神。
Gen 41:8 in the morning his mind was troubled, so he sent for all the magicians and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.
创41:8到了早晨,法老心里不安,就差人召了埃及所有的术士和博士来,法老就把所作的梦告诉他们,却没有人能给法老圆解。
The story in Exodus has high drama, and lots of folkloric elements including this contest between Moses and Aaron on the one hand and the magicians of Egypt on the other hand.
出埃及记中的故事很有戏剧性,有很多民间传说的元素,由摩西和亚伦之间的较量,以及与埃及巫师的争斗。
It is the mental side of our being that sooner or later mush call a halt, ever if the magicians of biotechnology invent tricks for keeping the body machine going indefinitely.
即使神奇的生物科技能魔法般的让我们的机体永久的运转下去,意识、记忆上的瓶颈终将为所谓的长生不死画上句号。
And in all matters of wisdom and understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm.
王考问他们一切事,就见他们的智慧聪明比通国的术士和用法术的胜过十倍。
Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.
于是那些术士,用法术的,迦勒底人,观兆的都进来,我将那梦告诉了他们,他们却不能把梦的讲解告诉我。
Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to shew the king his dreams. So they came and stood before the king.
王吩咐人将术士,用法术的,行邪术的,和迦勒底人召来,要他们将王的梦告诉王,他们就来站在王前。
And now the wise men the magicians have come in before me, to read this writing, and shew me the interpretation thereof: and they could not declare to me the meaning of this writing.
方才智者和术士被引至我前,要他们念这些文字,给我说明其中的意义,但是他们却都不能给我解释这些文字的意义。
In the second place, magic requiring laborious hours and considerable money are what the magicians live on, so revealing the magic secrets will result in a detriment to the interest of the magicians.
第二,魔术需要魔术师长久的练习和大量的资金投入,所以如果揭露魔术的秘密就会导致魔术师利益的损失。
In the second place, magic requiring laborious hours and considerable money are what the magicians live on, so revealing the magic secrets will result in a detriment to the interest of the magicians.
第二,魔术需要魔术师长久的练习和大量的资金投入,所以如果揭露魔术的秘密就会导致魔术师利益的损失。
应用推荐