The same fear that would take the heart of me.
我从你们眼里看到,你们跟我一样都恐惧得心惊胆战。
I see in your eyes the same fear that will take the heart of me.
我在汝等眼中,看到一样能攫住我心灵的恐惧。
I see in your eyes, the same fear that would take the heart of me.
在你们的眼中,我能看到和我一样发自内心的那种恐惧。
I see in your eyes the same fear that would take the heart of me.
从你们的眼中,我看到你们和我一样的令我心惊胆战的恐惧。
Sons of Gondor, of Rohan, my brothers, I see in your eyes the same fear that would take the heart of me.
洛汗国以及冈多的子孙,我的好兄弟们,从你们眼中我看到了自己内心原有的恐惧。
Sons of Gondor , of Rohan , my brothers ! I see in your eyes , the same fear that would take the heart of me .
钢铎和洛汗的子民们!我的兄弟们!在你们的眼中,我能看到和我一样发自内心的那种恐惧。
Through this training, I love our team and every staff, in their training shows the sincerity moved from the heart of me, and I never realized that.
通过此次培训,使我更加爱我们的团队和每一个职员,他们在培训中表现出来的真诚从内心打动了我,也是我以前从没体会到的。
I see in your eyes the same fear that would take the heart of me. A day may come when the courage of Men fails, when we forsake our friends and break all bonds of fellowship, but it is not this day.
我在你们的眼中,看见我心中也感受到的恐惧,有一天人类将失去勇气,我们会众叛亲离、一败涂地,但不是在今天!
Another part of me is so weary from carrying the burden of a broken heart.
我的另一部分因为背负着破碎的心而疲惫不堪。
You're not telling me he offered to lend you the money out of the goodness of his heart?
你该不是说他是纯粹出于好心主动借钱给你的吧?
And I won't tell any of the other girls anything you tell me about it. I promise, cross my heart.
我不会把你告诉我的与其有关的任何事情告诉任何其他女孩。我保证,我发誓。
Sometimes people give me a piece of their heart back, and it fills the space as best it can.
有时人们会把一片他们的心还给我,它会尽可能地填补这个空间。
I know, just before the moment that the door of my heart was locked, their greetings and laughter made me feel warm again.
我知道,就在我的心门紧锁前的瞬间,他们的问候和笑声让我重新找回了温暖的感觉。
The depth of your sorrow made me see that you have a kind heart.
你如此悲伤,让我觉得你心地善良。
I thank you from the bottom of my heart for helping me solve this problem.
我从心底感激你帮助我解决这一问题。
The game of go has a special attraction that makes me give my whole heart.
围棋有一种特殊的吸引力,可以让我全身心地投入。
My teacher has given me useful suggestions and I want to thank him from the bottom of my heart.
我的老师给了我一些有用的建议,我从心底里想感谢他。
A recent email from the yarn company Red Heart titled "Health Benefits of Crocheting and Knitting" prompted me to explore what else might be known about the health value of activities like knitting.
红心纱线公司最近发布的一封题为“钩编和针织对健康的益处”的电子邮件,促使我探索编织之类的活动带来的健康价值中还有什么其他需要知道的。
For me, this uncertainty lies at the heart of what we need to know if we are to understand ourselves and behave differently.
对我而言,这样的不确定性就存在于我们需要去了解的内心,即我们懂得我们自己和行为本身是不同的。
It was my songs that taught me all the lessons I ever learnt; they showed me secret paths, they brought before my sight many a star on the horizon of my heart.
我所学过的功课,都是诗歌教给我的;它们把捷径指示给我,它们把我心里地平线上的许多星辰,带到我的眼前。
For me, characterisation is at the heart of my books.
对于我来说,人物各性化是小说的中心内容。
My heart is in anguish within me; the terrors of death assail me.
我心在我里面甚是疼痛。死的惊惶临到我身。
From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
我心里发昏的时候,我要从地极求告你。求你领我到那比我更高的磐石。
Remember what you told me? (Pause) Life is a matter of the heart, then money, then everything else.
还记得你对我说的么?生命是心性之事,之后是金钱之事,之后才使其它。
It reminded me of something a friend had told me a dozen years earlier in Moscow: in the heart of a Russian, it's always winter.
这让我想起十来年前一位朋友在莫斯科提醒我的:在俄罗斯的心脏,永远是冬天。
These times give me the opportunity to search my heart and confront feelings I may have. This time reminds me of what is important in my life.
这些时光让我有机会进行自省和面对我内心的感觉,提醒我生活中什么是重要的。
From the ends of the earth I call to you, I call as my heart grows faint; lead me to the rock that is higher than I.
我心里发昏的时候,我要从地极求告你。求你领我到那比我更高的磐石。
Flee away, for I am afraid, seeing that thy heart is closed against me by reason of the greatness of thy love.
快逃吧,见你心中的爱实在太强而将心门紧锁,拒我于门外,我实在害怕。
The clear, pure light of the morning made me long for the truth in my heart, which alone could make me pure and clear as the morning, tune me up to the concert-pitch of the nature around me.
早晨的纯洁之光,使我的心渴慕真理,惟有这种仰望真理之心,能使我纯洁如早晨,使我和周围的自然交响乐和谐合拍起来。
Her husband, who was 10 years younger, "loved me from the core of his heart," she said. "you wouldn't believe it."
她的丈夫比她小十岁,“他从心里爱我,”她说,“你不会相信这一点的。”
应用推荐