To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
能保你远离恶妇,远离外女谄媚的舌头。
With all these sterling attributes, thought Hester, the evil which she inherited from her mother must be great indeed, if a noble woman do not grow out of this elfish child.
海丝特自忖,这个小精灵似的孩子已经具备了这些纯正的秉赋,如若再不能成长为一个高贵的妇人,那就是她从母亲身上继承到的邪恶实在太大了。
By woman came evil into the world.
女人把罪恶带到这世上。
With all these sterling attributes thought Hester the evil which she inherited from her mother must be great indeed if a noble woman do not grow out of this elfish child.
海丝特自忖,这个小精灵似的孩子已经具备了这些纯正的秉赋,如若再不能成长为一个高贵的妇人,那就是她从母亲身上继承到的邪恶实在太大了。
If a man or woman living among you in one of the towns the LORD gives you is found doing evil in the eyes of the LORD your God in violation of his covenant.
在你们中间,在耶和华你神所赐你的诸城中,无论哪座城里,若有人,或男或女,行耶和华你神眼中看为恶的事,违背了他的约。
When there shall be found among you within any of thy gates, which the Lord thy God shall give thee, man or woman that do evil in the sight of the Lord thy God, and transgress his covenant.
在你中间,即在上主你的天主赐给你的一座城内,若发现一个男人或女人,做了上主你的天主眼中视为恶的事,违犯了他的盟约。
But when a mysterious woman arrives to open his eyes to the approaching evil, Rand and his friends set out on a quest that will forever change the world.
但是当一个神秘的女人的到来使他看到了正在逼近的邪恶时,兰德和他的伙伴出发去寻求永久改变世界的办法。
take the man or woman who has done this evil deed to your city gate and stone that person to death.
你就要将行这恶事的男人、或女人、拉到城门外、用石头将他打死。
"What? I am the most beautiful woman in the world," says the Evil Queen.
“什么?我才是世界上最美丽的女人,”邪恶的皇后说。
Machbeth to murder the king and takes part in a series of evil activities. She is known as "the most evil woman" in Shakespearean plays. The image of Mrs.
为了追权逐利,她唆使麦克白并一起参与了谋杀国王等一系列罪恶活动,被人们称为莎剧中“最恶的女人”。
But the man and woman do not believe in the evil eye, that a person can harm you by looking at you.
但是男人和女人不相信邪恶的眼睛,一个人能借由看你伤害你。
Then the serpent said to the woman, 'you will not surely die. For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.
蛇对女人说:“你们不一定死,因为神知道,你们吃的那天眼睛就明亮了,你们便与神一样,能知善恶了。”
Come, partner! 'he said with his evil smile.' Let's drink to the health of the most beautiful woman in the world! '!
“来,我的伙伴!”他阴险地笑了笑,说,“让我们为世界上最美丽的女人的健康干杯!”
Come, partner! 'he said with his evil smile.' Let's drink to the health of the most beautiful woman in the world! '!
“来,我的伙伴!”他阴险地笑了笑,说,“让我们为世界上最美丽的女人的健康干杯!”
应用推荐