Goshawk Insurance Holdings, which insures aircraft around the world, said rates had soared as much as 10-fold since the Sept. 11 terror attacks.
为全球飞机提供保险的Goshawk InsuranceHoldings称,自9月11日恐袭以后,保险费率已飙升了10倍之多。
Facebook wasn't the only tech company to directly reach out to its users in Paris after the terror attacks.
不单单是脸书,还有其他科技公司也在恐袭发生后,第一时间想要与它们的巴黎用户取得联系。
U. S. Secretary of State, Condoleezza Rice is expected to discuss the terror attacks during a visit to India on Wednesday.
美国国务卿赖斯预计将于星期三访问印度,讨论这次恐怖攻击事件。
NEW DELHI - India has greatly strengthened its coastal security a year since the Nov. 26 Mumbai terror attacks, which came through a sea route.
自11月26日孟买恐怖海路袭击事件发生以来,一年时间里,印度已大大加强了该国的沿海安全。
Since 2001 it has paid out more than any other insurer (both directly and through reinsurance) to meet claims from that year's terror attacks.
2001年以来,它为了因911事件而索赔的客户已经支付出比任何保险公司都高的款项(直接和通过分保)。
These video stills are taken from previously unseen footage showing the devastation beneath the World Trade Center after the September 11 terror attacks.
这些视频照片是之前从未公开过的,它们一定程度向大家展示了在9.11恐怖袭击之后被摧毁的世贸中心的景象。
Those demands will include a demilitarized Palestine, Israel's right to respond to terror attacks, and an Israeli military presence along the Jordan River.
那么这些要求就可能包括“去军事化”的巴勒斯坦,以色列对于恐怖袭击的反击权利,以及以色列在约旦河的军事部署。
New York's Jewish community as well as a mediation center in Virginia are in mourning after they both lost members of their community in the terror attacks in India.
纽约犹太人协会和一个弗吉尼亚州的调解中心为他们在印度恐怖袭击中遇难的会员举行哀悼活动。
With schools closed during the terror attacks in Mumbai, many of the city's children stayed indoors during the three-day siege, watching tragedy unfold on television.
孟买遭遇恐怖袭击期间,学校被迫关闭。这座城市的儿童在3天的围困时间里,在家中通过电视了解正在里发生的悲剧。
But last week the results of the first large-scale study, published in the Lancet, found that firefighters in the terror attacks had a 19% higher risk of contracting cancer.
但上星期,刊登于《柳叶刀》的首个此类大型研究显示,9·11事件中参与救助行动的消防员罹患癌症的比率比一般人要高出19%。
This emergency ambulance provides a safe and reliable mobile medical treatment platform for tackling biological terror attacks and emergent public health hazards (strong infectious disease).
为应对生物恐怖袭击和突发公共卫生事件(烈性传染病)提供了安全可靠的机动医疗救治平台。
Talks broke down when Israel refused to hand over all of the Palestinian prisoners that Hamas wanted released - some of whom included people involved in terror attacks that killed Israeli civilians.
在以色列拒绝释放哈马斯要求释放的所有巴勒斯坦在押人员之后,双方的谈判破裂。那些在押人员包括一些卷入杀害以色列平民的恐怖攻击的人。
The Post-9/11 Anthrax Scare. Just days after the 2001 terror attacks, the Manhattan offices of ABC, NBC and CBS were jolted anew by the discovery of letters laced with the potentially deadly toxin.
后9/11炭疽恐慌事件。 紧接着2001年的9.11恐怖袭击事件,美国广播公司(ABC)、美国全国广播公司(NBC)和哥伦比亚广播公司(CBS)位于曼哈顿的办公室再度受到带有潜在致命毒素信件的恐吓。
While the terror group established a large, secretive external operations wing bent on attacking the West, it has also cultivated a backup strategy of enabling and inspiring attacks by individuals.
虽然这个恐怖组织建立了一个庞大的、秘密的外部行动部门,致力于攻击西方,但它也形成了一种支持和鼓励个人发动袭击的后备战略。
Armed police set up barricades around the sites of the attacks, and local people were seen Shouting at each other, angry that another terror attack had hit the city.
全副武装的警察在袭击地点周围设置了路障,当地民众互相叫喊,对这个城市再次遭受恐怖袭击愤慨不已。
The attacks have heightened tensions between the South Asia nuclear-armed rivals after India accused Pakistan-based militants of carrying out the terror strikes.
在印度指责以巴基斯坦为基地的激进分子发动这次恐怖袭击之后,这次事件使南亚这两个对立的核武国家关系更加紧张。
It is easy to forget how much fear was in the air after the 9/11 attacks: the anthrax mailings, the airport lines, the color-coded terror alerts.
我们很容易忘记在911袭击后,空气中弥漫着多少恐惧:炭疽邮件、航机场航线和彩色标记的恐怖警告。
The research results can be regarded as basis for making contingency plan so as to coping terror bombing attacks.
研究成果可为地铁结构应对恐怖爆炸袭击应急预案的制定提供依据。
Authorities announced the arrests of the terror suspects Thursday. The men are alleged to have planned attacks against the landmark Sears Tower in Chicago and an FBI office in Miami.
有关当局星期四宣布了将这些恐怖嫌疑人逮捕的消息。这七人被指控阴谋袭击芝加哥的地标性建筑西尔斯大厦以及迈阿密的联邦调查局办公室。
Jack believes that in being handed over to Fayed his death will mean something because Fayed promises to reveal the location of the terror mastermind behind the attacks on America.
包小杰同学认为将自己转交给Fayed会使他的死有所意义,因为Fayed承诺会给出针对美国的恐怖袭击的幕后主使的藏身之地。
People with panic disorder suffer attacks of intense feelings of terror that strike suddenly with no warning.
患有惊恐症的人遭受一次次强烈恐怖感觉的打击,并且这种打击突如其来,没有一点迹象。
People with panic disorder suffer attacks of intense feelings of terror that strike suddenly with no warning.
患有惊恐症的人遭受一次次强烈恐怖感觉的打击,并且这种打击突如其来,没有一点迹象。
应用推荐