As the most basic communication method, language is just like a gate that opens a different world to people. Cristal Gateway 's logo shows this teaching character.
作为最基本的交流媒介,语言就像是一扇打开不同世界的大门,而语瀚教育的标志正彰显了这一教学宗旨。
Sentences are considered as the basic units of language teaching, which benefits the students in the direct communication in the foreign language.
重视以句为单位教学,有利于培养学生直接运用外语的能力。
The communicative approach is a foreign teaching method based on the function of language as the key link project, focus on training the language communication skills of the learners.
交际教学法是以语言的功能项目为纲,着力培养学习者语言交际能力的一种外语教学方法体系。
The teaching course is a language communication course among teachers and students who act as equivalent individual.
语言是理解的媒介,教学过程是一种师生主体间的语言交往过程。
Classroom communication, as the central feature in teaching and learning in foreign language classrooms, greatly influences the ultimate instructional goal and language learning and acquisition.
课堂交际是外语课堂教学的中心环节,课堂交际的成功与否直接影响教学目标的完成及学生语言学习和习得。
Regard as main course in Chinese teaching, basic Chinese course is gathering knowledge of language and knowledge and communication ability as a whole. It is a comprehensive course.
作为汉语教学中的主干课程基础汉语课,是集语言知识和必要的语言文化背景知识、语言技能以及交际技能为一体的课型,是综合课。
With the theoretical researches of language, culture, communication and their relationships as its theoretical basis, this thesis looks back culture teaching researches abroad and at home.
本文以语言、文化、交际的理论研究以及他们之间的关系为理论基础,回顾了国内外的文化教学研究成果。
As far as college English teaching and learning is concerned, the ability of intercultural communication should become the core for the development of foreign language talents.
就大学英语教学而言,培养和提高学生的跨文化交际能力应该成为首要目标之一。
With no regard to the nature of language as a tool for communication, foreign language teaching is unlikely to be successful.
语言的基本属性是贯穿外语教学的主线,离开了语言作为交际工具的基本属性外语教学就不会达到应有的成效。
This thesis is expected to be a complement to the female language study so as to make the foreign language teaching more effective and promote the intercultural communication.
希望本文的结论可以作为对以往女性语言研究的补充,并在教学和跨文化交际两方面起到促进作用。
In teaching Chinese as a foreign language, we ought to pay attention to the culture of communication in contemporary China, especially the culture of speech communication.
在对外汉语教学中,应该注重当代中国交际文化,尤其是语言交际文化。
With the speeding up of China's internationalization, intercultural communication, as a key part of English teaching, attracts more and more attention from the foreign language educational circles.
跨文化交际作为英语教学中的一个重要环节,随着中国融入世界步伐的加快,已越来越受到我国外语教学界的重视。
The aim of foreign language teaching is developing an ability of putting language as communication tools. The aim of culture input is finding out and eliminating factors of language communication.
外语教学的目的是培养学生把语言作为交际工具的能力,而文化输入的目的是发现并排除干扰语言交际的因素。
The efficiency of English classroom teaching is affected by the confusion of language correctness and its usage and its communication role affected as well.
对语言正确性和得体性的混同会影响英语课堂教学的效果,妨碍语言交际目的的达成。
Professor LI Min first described the importance of cultural input in the processing of Chinese as foreign language teaching which was expanded in the characteristics of cross-cultural communication.
黎敏教授首先阐述了在以跨文化交际为特点展开的对外汉语教学中,文化输入的重要性。
As language teaching is becoming more and more communication-oriented, traditional teaching mode is being challenged and replaced by the new "learner-centered" one.
随着语言教学越来越趋向于交际化,传统的语言教学模式受到挑战。“以学习者为中心”的新型教学模式将教学的重心从教师转向学生。
Teaching Chinese as a foreign language is a subject of linguistic education which ought to combine with context (including culture) in order to drill students in the ability of speech communication.
作为语言教育学科,对外汉语教学应该与语境(包括文化)结合,从而训练学生的言语交际能力。
Teaching Chinese as a foreign language is a subject of linguistic education which ought to combine with context (including culture) in order to drill students in the ability of speech communication.
作为语言教育学科,对外汉语教学应该与语境(包括文化)结合,从而训练学生的言语交际能力。
应用推荐