Parting is such a sweet sorrow.
分离是如此甜蜜又悲伤的事。
Parting is such sweet sorrow .
这种美好的分别。
卖出就是甜蜜的悲伤。
离别是这样凄清的甜蜜。
离别是甜蜜的凄楚。
如此甜蜜的忧伤。
Juliet: Parting is such sweet sorrow.
朱丽叶:离别是如此甜美的忧伤。
Parting is not sweet sorrow but a dry panic.
离别不是甜美的忧伤,而是干涸的恐慌。
Good night good night! Parting is such sweet sorrow.
良宵,良宵!此时分别真是甜蜜又悲伤。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow.
晚安,晚安!离别是这样凄清的甜蜜。
Parting is such sweet sorrow, that I could say goodnight until tomorrow.
离别,是如此甜蜜的凄清。我真要向你道晚安直到天明。
Some sweet sorrow, as Shakespeare would say, as you take temporary leave of a lover?
一些甜蜜的悲伤,正如莎士比亚所言,仿佛将与你的恋人短暂的分别?
Some sweet sorrow: as Shakespeare would say: as you take temporary leave of a lover?
一些甜的悲伤,正如莎士比亚所言,如同将与的恋短暂的分别?
Sometimes, it bumps in at a most unexpected moment, filling a person with enormous sweet sorrow.
有时候它的出现过于意外令人悲喜交加。
His quotes, from "To be or not to be" to "Parting is such sweet sorrow, " take up more than 70 pages in the latest editions of Bartlett's Familiar Quotations.
在最新一期《巴氏常用妙语辞典》中,莎士比亚的话占了70多页,其中包括“生存还是死亡”以及“分别是甜蜜的哀伤”。
May you have enough happiness to make you sweet, enough trials to make you strong, enough sorrow to keep you human, and enough hope to make you happy.
愿你有足够的幸福使你感到甜蜜,有足够的考验,使你坚强,有足够的悲伤,使你有人性,并有足够的希望,使你快乐。
She looked at the wear rings to lovers put the hands of that woman, and then look at their sweet to kiss, and butterfly shed tears of sorrow.
她看着爱人把戒子戴到那个女人手上,然后看着他们甜蜜地亲吻着,蝴蝶流下了伤心的眼泪。
When Sorrow sang, her notes were like the low sweet call of the nightingale, and in her eyes was the unexpectant gaze of one who has ceased to look for coming gladness.
忧愁是很美丽的,她的美丽是月光的美丽,她的歌声好像夜莺的鸣声,她的目光带着并不期望快乐的神情。
May you have enough happiness to make you sweet, enough trials to make you strong, enough sorrow to keep you human, and enough hope to make you happy.
你可能已经拥有了足够多的幸福让你感到甜蜜,有足够多的磨难让你变得更坚强,有足够多的悲哀让你更富有同情心,有足够多的希望让你更享快乐。
Miss is a sweet melancholy, it can generate women envy rub into sorrow, melting into a deep sense of love, like a bright, bright moonlight.
思念是甜美的惆怅,它能把女性生成的嫉妒搓揉成忧伤,溶成一片浓浓的蜜意,像月光般皎洁、明亮。
May you have enough happiness to make you sweet, enough trails to make you strong, enough sorrow to keep you human, enough hope to make you happy!
愿快乐永远陪伴你使你越发亲切可人;愿磨难时常伴随你使你日渐坚强有力;愿心肺痛彻令你人性通达;愿希望满怀令你幸福快乐!
And this kind of flavour, often with the content of the book together to send out. Prose so, sorrow took this into light sweet, let me feel very dull.
而这种味道,往往要伴着书中散文的内容一起散发。于是,一丝丝哀愁就牵着这淡淡的书香,让我感到隐隐的心酸。
May you have enough happiness to make you sweet , enough trials to make you strong , enough sorrow to keep you human , enough hope to make you happy.
愿你有足够的快乐,使自己甜蜜;有足够的考验,使自己坚强;有足够的悲伤,使自己富有人情;有足够的希望,使自己幸福。
May you have enough happiness to make you sweet, enough trials to make you strong; enough sorrow to keep you human, enough hope to make you happy.
足够的快乐让你变得甜蜜,足够的磨难让你变得坚强,足够的悲哀让你变得有同情心,足够的希望让你变得快乐。
May you have enough happiness to make you sweet, enough to make you strong, enough sorrow to keep you human, enough hope to make you happy.
祝你有足够的幸福让你感觉甜蜜,足够的考验使你强大,足够的悲伤让你感受人类的本性,足够的希望使你快乐。
May you have enough happiness to make you sweet, enough to make you strong, enough sorrow to keep you human, enough hope to make you happy.
祝你有足够的幸福让你感觉甜蜜,足够的考验使你强大,足够的悲伤让你感受人类的本性,足够的希望使你快乐。
应用推荐