Salt is "a hidden factor in the obesity epidemic, " said Graham MacGregor, a co-author of the study by researchers at St. George's University of London.
英国乔治大学的研究人员,此项研究报道的作者格雷安.麦克格雷戈说:“盐是导致肥胖病的一种隐藏诱因”。
Recently a study at University College London found that antioxidants (any molecule that neutralises harmful molecules in the body) don’t combat ageing.
最近,伦敦大学学院的一项研究发现,抗氧化剂(在身体里中和有害分子的任何分子)无法对抗老化。
The study, which was conducted by researchers at Royal Holloway, the University of London, University College London and Oxford University, is published in the journal Evolution.
这项研究是由英国伦敦大学皇家霍洛韦学院、伦敦大学学院和牛津大学的研究人员发现的,发表在《进化》杂志上。
A study by researchers at Royal Holloway, University of London reveals that primary school children cannot accurately judge the speed of vehicles travelling faster than 20 MPH.
英国伦敦大学皇家霍洛威学院的一项研究表明,小学儿童不能准确判断行驶速度大于每小时20英里的车辆的速度。
Study leader Professor Nilli Lavie, from the Institute of Cognitive Neuroscience at University College London, said: " 'Inattentional deafness' is a common everyday experience.
伦敦大学学院认知神经学研究所的尼尔利 拉唯教授是这项研究的带头人,他说:“‘无意失聪’这种现象在日常生活中很常见。
At the same time, the London School of the University of Liverpool in the course of study will lead you into one of the world's largest financial center - London.
同时,在利物浦大学伦敦校区进行的课程学习将带领你步入世界上最大的金融中心之一——伦敦。
In another study of 2, 076 children, psychologist Alice Gregory at the University of London followed participants for 14 years, starting when the kids were between 4 and 16 years old.
另一项由伦敦大学的心理学家AliceGregory对2076名儿童为期14年的研究,这项研究在孩子4岁到16之间开始。
Professor Karl Friston, a neuroscientist at University College London, told the Scientific American journal the techniques used in the small-scale study were rigorous.
伦敦大学学院的神经学家——Karl Friston教授,对科学美国人杂志表明:在小范围调查里用的技术是十分精确的。
National progress in life expectancy masks wide local disparities, according to a study published on June 15th and written by researchers at the University of Washington and Imperial College London.
根据6月15日公布的一项由华盛顿大学和伦敦帝国理工大学研究人员撰写的报告,全国寿命预期的增长掩盖了广泛的地区差异。
In another study of 2,076 children, psychologist Alice Gregory at the University of London followed participants for 14 years, starting when the kids were between 4 and 16 years old.
另一项由伦敦大学的心理学家AliceGregory对2076名儿童为期14年的研究,这项研究在孩子4岁到16之间开始。
"Even with the best therapies we have, four out of 10 people don't improve, " said Peter White, a professor of psychological medicine at the Queen Mary University of London, who led the study.
“就算用上了我们最好的疗法,10个人里会有4个没有任何改善,”伦敦皇家玛丽大学心理医学教授皮得·怀特说到,他同时也是这项研究的负责人,“这真是一个让人无能为力的境况。
The British medical journal has published at the university of London England a study.
《英国医学杂志》曾刊发过英国伦敦大学的一项研究。
Students, who pass related tests or have IELTS score above 6.5 or TOEFL above 100, will study at School of Arts in City University London.
完成相关考核且雅思(IELTS)成绩6.5或托福(TOEFL)成绩100分以上者,后三年在伦敦城市大学艺术学院授课学习。
That's why we've incorporated study at university of Liverpool's London campus into the IBSS MBA core curriculum.
这也是我们为什么把利物浦大学伦敦校区的学习纳入MBA专业核心课程。
That study, done at St. George's University of London in England, had 169 participants, all of whom had moderately high blood pressure.
在英国圣乔治伦敦大学进行的这项研究,有169个参与者,所有这些人都有中度高血压。
In the study at University College London, video recordings of ten classical contests with the sound muted were shown to a group of novice fans and professional musicians.
在伦敦大学学院的实验中,他们用静音的方式给一组外行人粉丝和专业音乐人观看经典赛事中的十场演出的视频录像。
So-called "positive psychology" is a hot topic in mental health research at the moment and you can even study it at the University of East London.
现在所谓的“正面心理学”在精神健康研究方面是一个热门话题,你甚至可以在东伦敦大学学习之。
So-called "positive psychology" is a hot topic in mental health research at the moment and you can even study it at the University of East London.
现在所谓的“正面心理学”在精神健康研究方面是一个热门话题,你甚至可以在东伦敦大学学习之。
应用推荐