China USES the hukou system to keep rural migrants from flooding into cities.
中国利用户口制度来阻止农民大量涌入城市。
This system limits rural migrants' access to services in China's more prosperous cities.
这种体制在中国限制了农民工享受更加发达的城市服务。
As a weak group of our society, the rural migrants catch universal attentions of many news media.
农工民作为我国社会的一个弱势群体,是许多新闻媒体普遍关注的对象。
The poor integration of China's rural migrants into city life has big implications for the economy.
农民工无法成功融入城市生活对中国经济也产生了很大影响。
Statistics are unreliable, but perhaps 200m rural migrants are working in urban areas, with some 20m children.
统计的不可靠的,但大约有2亿的农民工在城市打工,他们带的孩子大约有俩千万。
There are other long-term costs, including the fact that the children of these rural migrants failed at schools.
其它的长期代价,包括这些农民工子女的教育问题。
This paper gives some suggestion for utilizing the analytical approach of the social network to carry on studies on rural migrants in the future.
对未来利用社会网络分析方法进行农村流动人口的研究提出了展望。
In the end, the study will specifically examine specific factors that have made some rural migrants more successful than others in adapting to urban Hainan.
最后,这项研究将专题探讨已经取得了一些比较成功比其他人更适应城市海南农村移民的具体因素。
As economies become richer, they can rely less and less on the brute force of capital spending, coupled with a steady flow of cheap rural migrants, to fuel their expansion.
随着新兴经济体越来越富,他们会越来越少地依赖资本支出的强势支撑,再加上廉价农村劳动力源源不断的输入,又刺激了他们的扩张。
Statistics are unreliable, but perhaps 200m rural migrants are working in urban areas, with some 20m children. Many more children are left behind, in the care of relatives.
据不完全统计,有大约2亿来自农村的外来务工人员在城市工作,有2千万儿童跟随父母来到城市,更多的孩子被留在家乡,由亲戚照顾。
We expect to see that the city of Haikou is more accommodating to rural migrants and that there are relatively small differences between urban residents and rural migrants.
我们期望看到,海口市是比较适合农村移民生活的城市,城镇居民和农村移民的差异相对小。
Purpose: to know the current situation and problems of the rural migrants' health security, then seek the institutional methods to improve the rural migrants' health security.
目的:了解目前农村流动人口医疗保障的现状和问题,寻求改善农村流动人口医疗保障的制度途径。
I doubt that these findings conform to the general stereotype of the economic status of black rural migrants, especially those who have come to northern and western cities from the South.
我怀疑这些调查结果是否与农村黑人移民的典型状况相符,特别是那些从南方迁往北方和西部的黑人。
Even if crises are avoided, emerging markets are prone to sudden slowdowns as they become richer and the trick of shifting underemployed rural migrants to urban jobs becomes harder to repeat.
即便能躲过这些危机,他们也有可能出现突然的经济下滑,因为他们越变越富,这时候想再通过让为充分就业的农村进城务工人员扭转局势也变得越来越难。
And rural migrants took up bamboo poles and skeins of rope to join the so-called "stick-stick army" of porters, looking to haul bags of groceries or sacks of concrete mix along unnavigable inclines.
而且农村民工拿着竹棒棒和麻绳,加入了棒棒军大队伍,指望着帮着人搬货物和麻袋走上几乎不可走的斜坡。
People, usually migrants from rural areas and jobless citizens, are hired to queue up for different types of tickets in large cities in return for a pittance.
在大城市里被雇来替别人排队获取不同类票证,以获得微薄报酬的那些人,通常是来自乡村地区的移民者和无业人员。
People, usually migrants from rural areas and jobless citizens, are hired to queue up for different types of tickets in large cities in return for a pittance.
在大城市里被雇来替别人排队获取不同类票证,以获得微薄报酬的那些人,通常是来自乡村地区的移民者和无业人员。
It has been frequently assumed, but not proved, that the majority of the migrants in what has come to be called the Great Migration came from rural areas and were motivated by two concurrent factors.
人们常常假设,但没有证据证明,在所谓的“大迁移”中,大多数移民来自农村地区,这是由两个同时发生的因素推动的。
People, usually migrants from rural areas and jobless citizens, are hired to queue up for different types of tickets in large cities in return for a pittance, they are called hired queuers .
代排族,指在大城市里被雇来替别人排队获取各类票证,然后从中获得报酬的那些人,从事这一行业的多为农民工或者无业人员。
People, usually migrants from rural areas and jobless citizens, are hired to queue up for different types of tickets in large cities in return for a pittance, they are called hired queuers.
代排族,指在大城市里被雇来替别人排队获取各类票证,然后从中获得报酬的那些人,从事这一行业的多为农民工或者无业人员。
The intermediante level of education of rural-urban black migrants has seved to lower the average level of education in both the black population of origin and the area of destination.
乡-城黑人移民不高不低的教育水平导致来源地(农村)和目的地(城市)黑人的平均教育水平下降。
The rural stagnation of the 1990s sent millions of migrants to the cities in search of jobs.
90年代农村经济的停滞,使成百上千万农民涌入城市寻找工作。
In this characteristic the black rural-urban migrants were far different from the white migrants, only one-tenth of whom had moved interregionally from the South to the rest of the country.
在这方面,黑人移民和白人移民大相径庭,在后者中,只有10%的人从南部移居到美国的其他地区。
Some people have even suggested we did not include Shanghai's fairly large immigration population. Around 5.1% of the population are migrants from rural areas.
我们并没有把上海庞大的新移民纳入考察范围,大约有5.1%的新移民来自农村,他们的子女并没有被测试。
China's traditional migration pattern has meant that family members have often stayed in the rural areas, with migrants saving most of their income and sending it back to the country side.
中国的传统人口迁移模式意味着家庭成员往往留在农村,外出务工人员把大部分收入储蓄起来寄回农村。
China's traditional migration pattern has meant that family members have often stayed in the rural areas, with migrants saving most of their income and sending it back to the country side.
中国的传统人口迁移模式意味着家庭成员往往留在农村,外出务工人员把大部分收入储蓄起来寄回农村。
应用推荐