红色的白色和蓝色再一次!
And I need my white shirt, my red tie and my blue blazer.
我还要我的白衬衫,红领带和蓝色夹克衫。
The robe of the one was red, that of the second blue, and that of the third white.
第一个的衣服是红的,第二个的是蓝的,第三个的是白的。
Some flowers are red, yellow and blue, and others are white.
一些花是红的,一些是黄的,一些是蓝的,其它的是白的。
You can see the red handkerchiefs knotted round their throats, and their shirt-fronts blue and white between the open waistcoats.
你可以看到他们的脖子上系着红手帕,敞开的背心中间是蓝白相间的衬衫前襟。
We have red, light blue and white.
我们有红色、浅蓝和白色。
They began as an army of red, blue, yellow, green, white, and purple.
这支军队最初的颜色有红、蓝、黄、绿、白和紫。
Little girls in red, white and blue tutus were running around with youngsters who had American flags painted on their cheeks, all of them eagerly awaiting their soldiers' return.
身穿红色,白色和蓝色芭蕾舞短裙的小女孩们正在围着那些脸颊画有美国国旗年轻人转圈,大家都热切地等待着士兵们的归来。
The colors are red, white and blue.
旗的颜色包括红色、白色和蓝色。
The home doesn't look exactly like a beer can, but the exterior keeps the red, white and blue coloring and the symbolism -- stars and Hops blossoms -- you'll find on the Budweiser label.
这个住宅看上去不太像一个啤酒罐,但是,它的外部保持了红、白、蓝色调以及百威啤酒的标识------你可以在百威啤酒商标上看到的星星和啤酒花。
A new set of colors will debut next month, including red, white and blue and metallic versions, bringing the total to 20 different varieties, with team names and simple slogans planned for the future.
下个月还将推出新的色系,包括一款红色、白色、蓝色、金属色四色相间的款式,总共20种颜色,未来手链上还将加上队名以及简单的标语。
By next year the current red, white and blue Pepsi can will have disappeared from the shelves.
到明年,当前的红白蓝款式百事拉罐将从市场上消失。
It's hard to imagine a place more quintessentially red, white and blue - the town, nestled firmly in the heartland of Georgia, is called Americus.
这个稳扎于乔治亚州中心,红、白、蓝三色相间的典型美国乡村小镇被人们称为——阿梅·里克斯。
It was led by four women wearing white dresses and floral wreaths on their heads, and carrying a square banner in red, white and blue with the couple's names printed on it.
四个头戴花环,身穿白裙的妇女引路,举着由红、白、蓝颜色的方块旗,上面印着新婚夫妇的名字。
On his mantle sits an embroidered hanging that reads, in red, white and blue, "God Bless the U.S.A."
在一幅刺绣挂件上,用红色、白色和蓝色绣有这样的字样:“上帝保佑美利坚合众国”。
Better red, white and blue on Regent Street than red blood on the paving stones, royalists have argued since 1649.
摄政街上红白蓝相间的国旗起码铺路石上的鲜血要好,保皇党自从1649年就在证明这一点。
As usual, he and his executives wore red, white and blue Bank of America pins on their lapels.
像往常一样,他和他的经理们都在衣领上戴着着美国银行红白蓝相间的别针。
Royalist newspapers eagerly put photographs of those same red, white and blue flags along Regent Street on the front page, playing to an audience that finds our reaction hysterical and comic.
保皇党的报纸急切地把这些红白蓝相间的国旗照片放在首页,做给那些认为我们的行为是歇斯底里或滑稽的人看。
You've seen it rippling in the breeze. It goes by many names: Stars and Stripes, Star-Spangled Banner, Old Glory, or the Red, White, and Blue.
你看到它飘扬在微风中,它有许多名字:星条,星条旗,古老的光荣,或者红白蓝。
My flag is red, white and blue. UK.
我的国旗是红色,白色和蓝色。英国。
My flag is red, white and blue. UK.
我的国旗是红色,白色和蓝色。英国。
应用推荐