In the E-Bank trade, we should concentrate to protect consumers rights in the aspects of safety, privacy, knowing what happened, fair deal and acquiring reasonable indemnities etc.
在网络银行交易中,对客户权益的保护应集中在安全保障权、隐私权、知情权、公平交易权和获得合理赔偿权等方面。
The State shall adopt measures to protect consumers in the legal exercise of their rights and shall safeguard consumers' legal rights and interests.
国家采取措施,保障消费者依法行使权利,维护消费者的合法权益。
This law has been formulated to protect the legitimate rights and interests of consumers.
为保护消费者的合法权益特制定本法。
We will energetically overhaul and standardize the market, and earnestly protect consumers' rights and interests.
大力整顿和规范市场秩序,切实维护消费者权益。
We should protect the rights of consumers .
我们应该保护消费者的权益。
Article 5 The State shall protect consumers' legal rights and interests against infringement.
第五条国家保护消费者的合法权益不受侵害。
Therefore, it is getting more and more important to protect the lawful rights and interests of consumers effectively and strengthen international exchanges and cooperation.
因此,有效地保护消费者的合法权益,加强国际间的交流与合作显得越来越重要。
It is the enterprise's material responsibility to respect and protect the legal rights of consumers. An enterprise will wane quickly without standing in the shoes of consumers.
尊重和保护消费者的合法权益是企业的一项重大责任,企业如果不能够消费者着想,就将走向衰败。
How to better protect consumers' rights on the Internet is one of the highlighted areas in this year's activities to mark the World consumer rights Day.
如何更好地保护网络消费者的权益是今年世界消费者权益日的重点。
Consumers are being warned to sign a contract to protect their privacy and their rights before sending their computers off to be repaired.
消费者应该在将他们的电脑送去维修前与维修者签订一份协议来保护自身的隐私和权利。
The second part makes a detail research to analyse how to confirm and protect the basic rights of the consumers in the computer information transaction.
第二部分详细探讨了计算机信息交易中消费者权利保护的新问题。
Since "consumer rights and interests Protection Method" being announced, it has become the powerful weapon. for the broad consumers to protect their own legitimate rights and interests.
我国的《消费者权益保护法》实施以来,已成为广大消费者用以保护自身合法权益的有力武器。
In respect of product variety, U. s. claims the largest while our country's product variety has a limited range which is not good to protect consumers' rights.
在产品范围方面,美国的产品范围最广,我国的产品范围较狭窄,这不利于消费者权益的保护。
At all levels shall adopt measures within the scope of their authority to protect consumers' legitimate rights and interests.
在各自的职责范围内,采取措施,保护消费者的合法权益。
The mutual aim of product liability laws in countries around the world is to protect consumers' rights as well as take into consideration of the benefits of manufactures' and sellers' .
保护消费者利益,兼顾生产者、销售者的利益是世界各国产品责任法的共同追求。
Article 5 consumers 'associations and other consumers 'organizations are mass organizations established according to law to protect the legitimate rights and interests of the consumers.
第五条消费者协会和其他消费者组织是依法成立的保护消费者合法权益的社会团体。
Fair: We will maintain a fair position as a third party, ensure test work not to be interfered with and protect the legal rights of the state, enterprise and consumers.
公正:保证第三方公正地位,保证检测工作不受干扰,维护国家、企业、消费者的合法权利。
Article 6 it is the common responsibility of the whole society to protect the legitimate rights and interests of consumers.
第六条保护消费者的合法权益是全社会的共同责任。
In order to protect consumers' interests, enterprises should also protect actively and use intellectual property rights such as trade mark, patent, etc. prudently.
为保护消费者的利益,企业还应积极保护及谨慎使用商标、专利等知识产权。
Article 9 Communications enterprises shall make public necessary information about consumption and shall offer fair and reasonable service in order to protect the rights and interests of consumers.
第9条通讯传播事业对于消费之必要资讯应予公开并提供公平合理之服务,以保障消费者权益。
Article 13 Consumers shall have the right to form mass organizations in accordance with law to protect their own legitimate rights and interests.
第十三条消费者享有依法成立维护自身合法权益的社会团体的权利。
Article 1 These Measures are formulated to regulate the transactions between retailers and suppliers, protect the fair transaction order and guarantee the legitimate rights and interests of consumers.
第一条为规范零售商与供应商的交易行为,维护公平交易秩序,保障消费者的合法权益,制定本办法。
Article 1 These Measures are formulated to regulate the transactions between retailers and suppliers, protect the fair transaction order and guarantee the legitimate rights and interests of consumers.
第一条为规范零售商与供应商的交易行为,维护公平交易秩序,保障消费者的合法权益,制定本办法。
应用推荐