Part programmers must have extensive knowledge of machining processes.
零件程序员必须有广博的加工工艺知识。
However, programmers must create their own object model and manage the SAX events.
然而,程序员必须创建他们自己的对象模型并管理SAX事件。
NET programmers must be aware of: primitive types, reference types, and value types.
Net开发者都必须了解的原始类型,引用类型和值类型。
And before searching for data within a XML file, programmers must first open and parse the file.
在XML文件内搜索数据之前,程序员必须先打开和解析该文件。
Programmers must equip and enhance themselves with the latest technologies in order to be efficient.
要想变得高效,程序员必须用最新的技术武装和增强自己。
When writing to buffers, C programmers must take care not to store more data in the buffer than it can hold.
在写入缓冲区时,C程式员必须注意储存在缓冲区中的资料不能超过它所能容纳的量。
In addition, programmers must deal with protocol unique message format rules for data alignment and data types.
此外,程序员们必须处理数据排列和数据类型所需的协议唯一的消息格式规则。
Programmers must learn to program against raw XML messages, and at least learn to read XSD, WSDL, and SOAP messages.
程序员必须学会基于原始xml消息进行编程,至少学会读取XSD、WSDL和SOAP消息。
Once it has been decided what encoding to use, content developers and programmers must ensure that it is declared in the right way.
一旦编码被肯定,内容开拓者和过程员一定保障它能被准确的申明。
At other times, the HTML is stored inside the software program itself, so the programmers must modify the software to change the HTML.
在其他时候,HTML存储在软件本身中,所以程序员必须修改软件才能改变HTML。
To write distributed applications, programmers must learn and use a large variety of lower-level libraries for cross-tier communication, data marshaling, synchronization, and security.
要编写分布式应用,程序员必须学习和使用针对跨层通信、数据编制、同步和安全等领域的底层类库。
For example, to develop new applications, you must have programmers.
例如,若要开发新的应用程序,您必须拥有程序员。
Programmers, by the way, must add features that are specified by marketing, no matter how hard it is to add the feature.
顺便提一句,不管添加特性有多困难,程序员都必须添加由市场营销人员指定的特性。
Aesthetics matter, but first and foremost a language must be useful; it must allow real-world programmers to express real-world ideas succinctly and affordably.
漂亮也很重要,但是最重要的是有用。一种编程语言必须让真实世界的程序员简洁并以较低代价表达真实世界的想法。
Architects and developers must balance the availability of experienced programmers, design patterns, and industry best practices against the sheer magnitude of EJB technology.
针对大量的EJB技术,架构设计师和开发人员必须在有经验的程序员、设计模式和业界最佳实践的可用性方面找到平衡。
The best programmers are notoriously brilliant, and have some trouble imagining what it must be like not to be able to memorize 16 one-letter command line arguments.
最好的程序员们都出了名的聪明,无法理解为什么有人无法记住16个单字母的命令行参数。
Several previous Server clinic installments explain how to do jobs on Linux that many programmers believe must be hosted elsewhere, including " RTF on the server" and " PDF for the server".
服务器诊所的前几篇专栏文章介绍了怎样在Linux 上完成某些许多程序员认为一定要在其他系统进行的工作,包括:“ 服务器上的RTF”和“ 用于服务器的PDF”。
If you absolutely hate the practice (and most programmers either love or hate the "controversial" practices, like pair programming), vent if you must, but get over it.
如果您实在憎恨这个实践(大多数程序员不是喜爱就是憎恨“有争议的”实践,如结对编程),如果必需的话,发泄一下,但是要克服它。
The TOC save area, compiler area, and linker area are all reserved for system use, and are not modified by programmers, but the programmer must reserve space for them.
TOC保存区、编译器区和链接器区都会为系统使用而预留出来,程序员不能对它们进行修改,但是必须要为它们预留空间。
However, this must be carefully nurtured by management -too much information may distract programmers from their job.
然而,好奇心是需要通过管理慎重培养的,因为信息过多很可能会导致程序员在工作时分心。
For ordinary people, in the judgment of this matter, we must first understand the practice of these programmers do harm to ordinary people.
对于普通人,在判断这件事之前,首先要明白这几个程序员的做法对普通人有没有什么危害。
In addition, programmers have come up with all sorts of algorithms and tricks such as Alpha-Beta pruning, Negascout, and MTD(f) in order to lessen the number of nodes the computer must examine.
此外,程序员们也提出了很多算法和技巧来减少节点数目,比如阿尔法 贝塔剪枝算法(Alpha-Beta pruning),Negascout搜索算法以及MTD(全称是:Memory enhanced Test Driver,即记忆增强测试驱动,译者注)方法。
Assmbly language has minimal formal structure, so structure must be imposed by programmers who have varying levels of experience. This leads to difficulties maintaining existing code.
汇编语言有最少的正式结构,所以这些结构需要由拥有不同经验的程序员实现。这导致代码难以维护。
Designers must specify such mechanisms in detail, and programmers will likely need to implement them as custom controls.
设计者必须详细地指定这种反馈机制,程序员也可能需要用定制控件来实现。
Sure, bad programmers have a million different reasons as to why they must program poorly.
的确,烂程序员总有一万个理由来说明他们为什么编写出这样糟糕的程序代码。
The concepts of modal and modeless dialogs are derived from programmers' terms. They affect our design, but we must also examine dialogs from a goal-directed point of view.
模态对话框和非模态对话框的概念来源于程序员的术语,它们影响了我们的设计,但我们也必须从目标导向的观点来考查对话框。
Modern high-throughput biological research produces enormous amount of data that must be processed by computers, but many biologists dealing with these data are not professional programmers.
现代高通量生物学研究产生了必须由计算机处理的大量数据,但是处理这些数据的许多生物学家不是专业的程序员。
Modern high-throughput biological research produces enormous amount of data that must be processed by computers, but many biologists dealing with these data are not professional programmers.
现代高通量生物学研究产生了必须由计算机处理的大量数据,但是处理这些数据的许多生物学家不是专业的程序员。
应用推荐